Translator


"tentación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"tentación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tentación{feminine}
lado, superando decididamente la tentación de refugiarse nostálgicamente
the temptation of taking refuge in a nostalgia in a never-to-return past
Existe una fuerte tentación de optar por una o otra de estas solidaridades.
There is a strong temptation to trade one of those solidarities against the other.
Esa tentación resulta manifiesta y se la debe considerar, evidentemente, inaceptable.
That temptation is obvious. Clearly, we believe it to be unacceptable.
seduction{noun} (temptation)
superar plenamente la tentación de tratar al otro como cosa y de interpretar el amor como una empresa de seducción.
to fully overcome the temptation to treat the other as a thing and to interpret love a kind of seduction.
Señor Presidente, Señorías, el chocolate es una dulce tentación, para algunos es un vicio y para la Unión Europea es un trapo rojo.
Chocolate is a sweet seduction; for some it is a sin, for the European Union it is a red rag to a bull.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "tentación":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tentación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
favorecer el surgir de una tentación de respuesta violenta por parte de las
among the victims of injustice to respond with violence, as happens at the
No caigamos en la tentación de competir entre nosotros para averiguar quién es el más europeo.
Let us not fall into trying to outdo each other to find out who is the most European.
Un gobierno bien puede sentir la tentación de tener a la Unión como rehén.
A single government may well be tempted to hold the Union hostage.
Espero que podamos resistir, o al menos minimizar, esa tentación.
We recognise that means changes to the proposals and that those changes are inevitable.
He tenido la tentación de responder con la misma moneda, pero desistiré y lo dejaré para otro día.
I was tempted to reply in kind, but I shall resist that and leave that for another day.
La tentación de pedir un aumento de personal es, por consiguiente, poderosa.
The inclination to call for more staff is therefore great.
Yo mismo he resistido la tentación de hacer comentarios similares esta noche a otros Comisarios.
I resisted making those same comments to other Commissioners tonight.
Quiero advertir contra la tentación de depositar todas nuestras esperanzas en la influencia de Nigeria.
Groups that had very little in common were joined together in a single federated state.
Alabo el informe, sobre todo porque no cae en la tentación de favorecer a los partidos actuales.
I commend the report particularly for not falling into the trap of favouring existing parties.
No puedo evitar la tentación de repetirlo: ¡Los Estados miembros todavía tienen que cumplir sus compromisos!
I am tempted to repeat that: Member States still have to deliver on their commitments!
Quiero advertir contra la tentación de depositar todas nuestras esperanzas en la influencia de Nigeria.
I would counsel against pinning all our hopes on Nigeria’s influence.
Es un gran logro, porque la tentación era grande.
This is a great achievement because the challenge was a considerable one.
Puede existir la tentación de pensar que esas gestiones con vistas a este acuerdo fueron inútiles y no se agradecieron.
He may feel that his efforts in this agreement are wasted and not appreciated.
¿Con qué objetivos, y cómo se evita la tentación de utilizarlas para otros propósitos?
In this case, the US acquired the ‘APIS’ data, which they apparently got from Mexico. Where did Mexico get the data?
¿Cómo ayudar a las madres ante la tentación del aborto?
How can mothers be helped who are tempted to have an abortion?
Para comprobar la reacción del Pleno, tuve la tentación de volver a repetir mi intervención de hace un año.
I was tempted to repeat the speech I made last year, just to check whether anyone was listening!
grande la tentación de recurrir a la eutanasia.
nurtured unfounded fears about demography, especially in the southern
Sospecho que puede tener la tentación de quitar la bombilla.
I suspect he may be tempted just to take the bulb out.
no pude resistir la tentación de decirle lo que pensaba
I couldn't resist the temptation to tell him what I thought
Como legisladores, no debemos caer en la tentación de exagerar precipitadamente las precauciones.
As legislators, we cannot use excessive force.