Translator


"symptom" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"symptom" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
symptom{noun}
Two years ago today the Erika was a symptom of a failed system of maritime safety.
Hoy hace dos años el Erika era un síntoma de un sistema de seguridad marítima defectuoso.
Further research is required on this important symptom.
Se requiere investigación adicional sobre este síntoma importante.
Some people even view immoral behaviour as a symptom of modernity.
Hay incluso quien ve en el comportamiento inmoral un síntoma de modernidad.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "symptom" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
and even to make them altogether legal, is both a disturbing symptom and a
reconocer la plena legitimidad de estas prácticas contra la vida es, al mismo
One trial found that a mucolytic reduced cough frequency and symptom scores.
Uno indicó un beneficio significativo mientras que el otro no.
Unused appropriations are also a symptom of inefficiency and an excessive budget.
Las subvenciones no utilizadas son también consecuencia de la ineficacia y de un presupuesto demasiado grande.
Anxiety may be a symptom of nicotine withdrawal.
Hay dos razones para creer que los ansiolíticos pueden ayudar a dejar de fumar.
Acute otitis media (AOM) is a spontaneously remitting disease of which pain is the most distressing symptom.
En la actualidad se conoce que los antibióticos son menos beneficiosos de lo que antes se suponía.
Primary outcome measures were symptom and medication scores.
Cuatro estudios reclutaron exclusivamente niños.
The ECHO case is only a symptom of a deeper malaise.
El caso de ECHO sólo es una muestra.
It is a symptom of atherosclerosis, a disease where fatty deposits build up in the arteries, blocking blood flow.
Cuando la demanda de oxígeno aumenta durante el ejercicio, el suministro de sangre es inadecuado, y se presenta isquemia (escasez de sangre).
There were significant differences in participants, treatments, procedures and symptom measurement tools used in the studies.
Por lo tanto, no hay pruebas suficientes para determinar si la ENET se debe utilizar en adultos con dolor relacionado con el cáncer.
Children assigned to a symptom-based plan less frequently required an acute care visit for asthma compared to those who received a peak flow based plan.
Esta revisión examina la repercusión neta de la provisión de planes de acción escritos a niños con asma y sus padres
From that point of view, the 53 000 arrests that the Commission proposed a few months ago will therefore not do much more than 'cure the symptom'.
Desde este punto de vista, los 53 000 arrestos propuestos por la Comisión algunos meses atrás sólo servirán para poner paños calientes.
It is a symptom of self-centredness, or in other words the desire to dominate others and to subjugate them by manipulating them for one’ s own purposes.
Dicha propaganda desprecia los valores tradicionales y causa confusión y depravación, al igual que la tolerancia liberal de la desviación.
One study found that there was a reduction in nocturnal awakening due to asthma in the asthma clinic group compared to control but no difference in other symptom outcomes reported.
También se realizaron búsquedas separadas y adicionales utilizando las bases de datos MEDLINE, CINAHL y EMBASE.
They include organised recall of patients on an asthma register and care usually comprises education, symptom review and guideline-based management.
Dos revisores realizaron de manera independiente el resumen y el análisis de todos los datos y las diferencias se resolvieron mediante discusión.
Three trials of a nursing intervention to manage breathlessness showed benefit in terms of symptom experience, performance status and emotional functioning.
Dos ensayos de una intervención de enfermería para controlar la dificultad respiratoria mostraron un beneficio en la sintomatología, el estado funcional y el funcionamiento emocional.
We could only applaud all these acts of good will, were it not for the fact that they again attest to this typically European malady Kurieren am Symptom.
Únicamente podríamos aplaudir estos actos de buena voluntad si no fuera por el hecho de que vienen a confirmar de nuevo esta típica enfermedad europea denominada en alemán Kurieren am Symptom.