Translator


"swoop" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to swoop{intransitive verb}
the eagle was waiting to swoop
el águila acechaba para abatirse sobre su presa

SYNONYMS
Synonyms (English) for "swoop":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "swoop" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We cannot update the Lisbon procedures in one fell swoop.
No podemos actualizar los procedimientos de Lisboa de un solo golpe.
At the same time, I think that we were too rigid in shutting down all air traffic in one fell swoop.
Al mismo tiempo, creo que fuimos demasiado estrictos al cerrar todo el tráfico aéreo de un golpe.
Instead, we need to reduce NOx emissions in one fell swoop.
Más bien habrá que conseguir de una sola vez una reducción de las emisiones de óxidos de nitrógeno.
I do not believe we can achieve this aim in one fell swoop.
No creo que sea posible que demos este paso de una sola vez.
So how does the Commissioner reconcile that with just getting rid of all these jobs in one fell swoop?
¿Cómo puede entonces el Comisario resignarse a que todos esos puestos de trabajo desaparezcan de golpe?
It is then important, for the euro's stability, not to dispose of these surpluses in one fell swoop.
En segundo lugar, en una preocupación por la estabilidad del euro, es importante no desprenderse radicalmente de esos excedentes.
the hills swoop down dramatically to the sea
las colinas caen abruptamente al mar
the eagle was waiting to swoop
el águila acechaba para abatirse sobre su presa
Under the anonymous European tendering procedures, these trust-based relationships lost their value in one fell swoop.
En el marco de los procedimientos anónimos de concurso europeos esas relaciones de confianza perdieron de golpe todo su valor.
Firstly, it is in many respects a very ancient tribal society, which we cannot catapult into the 21st century in one fell swoop.
En primer lugar es, en muchos aspectos, una sociedad tribal muy antigua, que no podemos catapultar al siglo XXI de un sólo golpe.
Borders and protection are to be done away with in one fell swoop, and a multiplicity of safeguard clauses appended to the treaties.
Las fronteras y la protección se eliminarán de un solo golpe, y se anexarán a los tratados numerosas cláusulas de salvaguardia.
As the date draws nearer, expectations become all the more realistic; enlargement will not do away with every problem at one fell swoop.
A medida que se acerca esa fecha, las expectativas son cada vez más realistas; la ampliación no resolverá todos los problemas de un plumazo.
When a country like Spain amnesties 700 000 illegal aliens in one fell swoop, then that is a recipe for lawlessness and encourages new waves of illegal immigration.
Lo mismo puede decirse de la Convención Europea de Derechos Humanos, que debería revisarse con carácter urgente.
This line of thought is fundamentally sound and should be implemented, but not in the one fell swoop that some of my fellow-MEPs envisage.
Esta línea de pensamiento es básicamente válida y debe llevarse a la práctica, pero no de golpe como pretenden algunos de mis colegas diputados.
Last summer, we also witnessed Mr Solana's coup d ' état, who, in one fell swoop, declared all documents under his remit to be secret.
El verano pasado también tuvo lugar el golpe de Estado de Solana, quien de un plumazo decretó que todos los documentos de su competencia eran secretos.
Last summer, we also witnessed Mr Solana' s coup d' état, who, in one fell swoop, declared all documents under his remit to be secret.
El verano pasado también tuvo lugar el golpe de Estado de Solana, quien de un plumazo decretó que todos los documentos de su competencia eran secretos.
One advantage is that these plants only need to make the investment once, in other words it can all be done at one fell swoop.
La ventaja es que estas instalaciones que acabo de mencionar, sólo tienen que hacer la inversión una vez, dicho de otra forma, se puede hacer de una vez por todas.
This would automatically have the mathematical effect of raising regions which continue to be in difficulties above the mean in one fell swoop.
Eso tendría como efecto matemático, mecánico, el hecho de que regiones que siguen teniendo dificultades se situarán, de golpe, por encima del umbral.
As the date draws nearer, expectations become all the more realistic; enlargement will not do away with every problem at one fell swoop.
Lo único que puedo comentar sobre esta cuestión es que me gustaría una mayor sensibilidad en la manera de tratar la historia y personajes históricos como Edvard Beneš.
When a country like Spain amnesties 700000 illegal aliens in one fell swoop, then that is a recipe for lawlessness and encourages new waves of illegal immigration.
La decisión de un país como España de legalizar de un plumazo a 700000 extranjeros es una receta para la anarquía y fomenta nuevas olas de inmigración ilegal.