Translator


"superviviente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"superviviente" in English
superviviente{masculine/feminine}
superviviente{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
superviviente{masculine/feminine}
survivor{noun}
Sucede en 2055 y trata sobre un único superviviente de la catástrofe climática.
It is set in 2055 and focuses on a lone survivor of climate catastrophe.
En él afirmaba que el superviviente no es el más fuerte, sino aquel que mejor se adapta.
He said that the survivor is not the strongest, but the one most able to adapt.
Johan Creemers, superviviente de un mieloma múltiple y Miembro del Consejo de CMP Flanders vzw, Genk, Bélgica.
Johan Creemers, multiple myeloma survivor and Board Member of CMP Flanders vzw, Genk, Belgium
superviviente{adjective masculine/feminine}
surviving{adj.}
Las pensiones de viudedad revierten en los cónyuges supervivientes.
Reversion pensions provide for surviving spouses.
Nuestra primera preocupación son, ante todo, las víctimas de esta epidemia y los supervivientes a su cargo.
Our concern is, first and foremost, for the victims of this epidemic and their surviving dependants.
La sensación de horror y solidaridad hacia las víctimas de esta matanza masiva y sus familiares supervivientes es enorme.
The sense of horror and sympathy for the victims of this mass killing and their surviving relatives is great.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "superviviente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
De los trece tripulantes, solamente un superviviente.
Of the thirteen crewmembers, only one survived.
Espero que esta vez se realice algún intento real de proteger a este superviviente único de épocas remotas de la Tierra.
I hope this time around real attempts will be made to protect this unique remnant of the world’s deep time.
Espero que esta vez se realice algún intento real de proteger a este superviviente único de épocas remotas de la Tierra.
I hope this time around real attempts will be made to protect this unique remnant of the world’ s deep time.
Porque,¡pobres de los Estados Unidos si aumentan, como la única superpotencia superviviente, lo que los europeos - y no sólo ellos - les atribuyen como arrogancia.
God help us if the United States, as the only remaining superpower, were to step up what the Europeans - and not just the Europeans - describe as arrogance.
Porque, ¡pobres de los Estados Unidos si aumentan, como la única superpotencia superviviente, lo que los europeos - y no sólo ellos - les atribuyen como arrogancia.
God help us if the United States, as the only remaining superpower, were to step up what the Europeans - and not just the Europeans - describe as arrogance.
El Consejo deberá intervenir para salvar la vida del último marino griego superviviente que se halla en las cárceles egipcias, que debe cumplir su condena en las cárceles griegas.
The Council should intervene to save the life of the last surviving Greek seaman in jail in Egypt, who should be allowed to serve out his sentence in a Greek jail.