Translator


"subordinar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"subordinar" in English
subordinar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
En adelante, no se pueden subordinar al lucro, al egoísmo y a la explotación.
In future we will not be able to subordinate this relationship to profit, selfishness and exploitation.
¿Cree que el derecho a la huelga se debe subordinar al derecho a la libre circulación?
Does it consider the right to strike subordinate to the right to freedom of movement?
No podemos olvidar ni subordinar a nuestros ciudadanos; tenemos obligaciones especiales con ellos.
Our citizens must not be forgotten or subordinated: we have special obligations to them.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "subordinar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Cree que el derecho a la huelga se debe subordinar al derecho a la libre circulación?
Does it consider the right to strike subordinate to the right to freedom of movement?
Podrá subordinar su dictamen favorable a las condiciones que considere esenciales.
The Committee may make its favourable opinion subject to such conditions as it considers essential.
No podemos olvidar ni subordinar a nuestros ciudadanos; tenemos obligaciones especiales con ellos.
Our citizens must not be forgotten or subordinated: we have special obligations to them.
En adelante, no se pueden subordinar al lucro, al egoísmo y a la explotación.
In future we will not be able to subordinate this relationship to profit, selfishness and exploitation.
Podrá subordinar la concesión de préstamos a la organización de licitaciones internacionales.
The Bank may make its loans conditional on international invitations to tender being arranged.
No es decisivo y no debe conducir a subordinar sistemáticamente las libertades de gestión nacional.
It is not convincing, and must not lead to the systematic subordination of national freedom of management.
En mi opinión, el nivel de seguridad no se debe subordinar a nuestra mayor predilección por la diversidad.
In my opinion, the degree of safety must not be subordinate to our great predilection for diversity.
En definitiva, pretendíamos no subordinar la cooperación y el diálogo político a las recetas del libre comercio.
In short, we did not want political dialogue and cooperation to be overrun by free trade formulae.
En la base de cualquier estrategia reside la capacidad de subordinar los intereses a corto plazo a las tareas a largo plazo.
At the basis of any strategy lies the ability to subordinate short-term interests to long-term tasks.
Rothley, es ridículo, porque implica subordinar nuestro papel a elecciones ya hechas en otros países.
That, Mr Rothley, is absurd because it means that we are subordinate to decisions already made in other countries.
Aún es más impracticable la hipótesis de subordinar la reducción del horario de trabajo a una reducción de los salarios.
Even more impracticable is the hypothesis of subordinating a reduction in working hours to a reduction in wages.
Los campos de funciones ejecutan una función determinada que, dependiendo del tipo de campo, se podrá subordinar a una condición.
Function fields execute a certain function which can be tied to a condition, depending on the field type.
McMillan-Scott insiste igualmente en la necesidad de subordinar las fuerzas armadas a las autoridades políticas.
Mr McMillan-Scott's report also stresses the need to make the armed forces answerable to the political authorities.
Sé que el famoso examen de esta cuestión tendrá lugar en 1999, pero realmente no podemos subordinar a ese examen todas las cuestiones que nos interesan.
We have the famous review coming in 1999 but we really cannot bundle everything into the review.
En el caso de Irán, no se deberían subordinar los derechos humanos a una categoría secundaria junto con las preferencias comerciales y arancelarias.
Where Iran is concerned, human rights should not be accorded secondary status with trade and tariff preferences.
subordinar algo a algo
to subordinate sth to sth
Esa Europa integrada representaría para nosotros un error fundamental, pues, al subordinar a las naciones, destruiría el alma de Europa.
We would regard that integrated Europe as a fundamental mistake, because by giving less importance to the nation states, the soul of Europe would be destroyed.
Si desea crear un índice alfabético de más de un nivel, introduzca aquí el término general del segundo nivel o seleccione uno al que subordinar la entrada actual.
Enter the main term for the second level (or select an existing term from the list box) under which the current entry is to be organized.
Por otro, hay que evitar subordinar los Fondos Estructurales y de Cohesión y los programas agrícolas a simples procedimientos y dotaciones presupuestarias.
On the other hand, structural and cohesion funds and agricultural programmes should not be subordinated to mere budgetary frameworks and procedures.
¿Está usted dispuesto, o no, a subordinar las ayudas comunitarias, y no las de los Estados miembros, al respeto por los derechos fundamentales de la persona humana?
Are you, yes or no, prepared to make Community aid, and not that of the Member States, conditional upon respect for fundamental human rights?