Translator


"siglo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"siglo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
siglo{masculine}
century{noun}
El siglo XX fue el siglo que vio las masacres más horribles de la historia.
The 20th century was the century that saw the most shocking massacres in history.
El siglo que acaba de comenzar va a ser, lamentablemente, el siglo de los refugiados.
The century that has now begun will unfortunately become known as the century of exile.
El siglo XXI será el siglo del conocimiento y de la materia gris.
The twenty-first century will be the century of knowledge and grey matter.
aeon{noun} [Brit.] [poet.] [idiom]
eon{noun} [poet.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "siglo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
que pertenecen, como auténticos signos de los tiempos, a la historia del siglo
this has been made by many events which belong, as true signs of the times, to
En el siglo XXI, en Europa no hay lugar para la crueldad con los animales.
A large amount of food is exported into the European market from such countries.
su gobierno fue responsable de una de las peores crisis económicas de este siglo
his Government presided over one of the worst economic crises this century
siglo XX, las palabras del Apóstol de las gentes, pronunciadas con arrebatadora
poweringly eloquent words of the Apostle of the Gentiles concerning the
La aportación danesa superará los 15 millardos de coronas danesas en el cambio de siglo.
The Danish contribution will top DKK 15 billion by the turn of the millennium.
Una guerra que ya bombardeó repetidas veces a la población en los años 30 del siglo XX.
It is a war in the skies which has bombed the people on the ground back into the 1930s.
La mera prolongación del statu quo no es, sin duda, el modelo adecuado para el próximo siglo.
Simply continuing the status quo is certainly not a model for the next millennium.
Rusia hizo eso en Polonia en el siglo XIX y, debido a ello, los polacos sufrieron mucho.
This action plan also promotes strengthening an independent and unbiased judicial system.
aquellas proféticas palabras: "El mayor pecado del siglo es la pérdida
the Pastors of the Church in these prophetic words: "The greatest sin of
las tendencias artísticas que ya se apuntaban a finales del siglo pasado
the artistic tendencies which were already becoming evident at the end of the last century
Occidente, hasta el siglo V; después, por varias razones conoció
but after this period, it experienced, for various reasons, a slow decline
El mayor operador postal privado de Suecia tendrá mil empleados a finales de siglo.
The biggest private postal operator in Sweden will have a thousand employees by the end of the year.
Este espacio ya no se limita a cinco Estados miembros, como ocurría en los años ochenta del siglo pasado.
That area is no longer restricted to five Member States, as it was in the 1980s.
Estos han sido los efectos de la política errónea de los años setenta y ochenta del siglo pasado.
Those were the effects of the mistaken policy of the 1970s and 1980s.
La búsqueda de la libertad en la segunda mitad del Siglo XX ha comprometido
The quest for freedom in the second half of the twentieth
Nací en Irlanda, un país del que han tenido que emigrar doce millones de personas en un siglo.
I come from Ireland, a nation that had to export 12 million of its people over a hundred years.
Este siglo se va a convertir en el siglo de oro de la delincuencia internacional.
This will be the golden era for international crime.
Como inglés, lamento que el córnico desapareciese en el siglo XVIII.
Maybe it should have been made for the other lesser-used languages that have been mentioned here.
El primero es que hemos culminado el proyecto del siglo, la reunificación de toda Europa.
I would like, with your permission, to make a few comments.
El cultivo y transformación de la remolacha azucarera se remonta a más de un siglo atrás en Hungría.
In Hungary, the cultivation and processing of sugar beet go back more than a hundred years.