Translator


"sifting" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to sift{verb}
cribar{vb}
We must be able to freely help citizens sift through information.
Debemos ser capaces de ayudar libremente a los ciudadanos a hacer esa criba.
In short, an energy mix does not mean sifting out particular sources of energy but taking all sources into consideration.
En resumen, una combinación energética no significa dejar fuera de la criba determinadas fuentes de energía, sino estudiar todas las fuentes.
A great deal of work takes place in terms of sifting through the Court of Auditors' reports.
La criba de los informes del Tribunal de Cuentas supone mucho trabajo.
tamizar{v.t.}
Make the crêpe batter by mixing the milk with the eggs, then add the sifted flour using a whisk.
Preparar la masa de los crepes mezclando la leche con el huevo y, con ayuda de un batidor de alambre, incorporar la harina tamizada.
harnear{v.t.} [SAm.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "sifting":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sifting" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The principle of the free sifting of evidence is basic to the Swedish criminal law of procedure.
El principio de la libre selección de pruebas es básico en la ley sueca de procedimiento penal.
Sifting through the detritus of the last few weeks, it is clear to me that this crisis with the Commission was about power.
¿Qué les impediría hacer una lista de 25 nombres e informar a las naciones de que esta es la única lista que aprobarán?
The principle of the free sifting of evidence is basic to the Swedish criminal law of procedure.
Es más, resulta dudoso que exista alguna base legal para la armonización en este sentido, ya sea en los tratados vigentes o en la futura Constitución.
Sifting through the detritus of the last few weeks, it is clear to me that this crisis with the Commission was about power.
Después de examinar cuidadosamente lo ocurrido en las últimas semanas, creo que esta crisis con la Comisión era una cuestión de poder.
I share the report’s hostility to the setting up of detention centres and to sifting immigrants within the EU or outside its borders.
Comparto la hostilidad del informe hacia la creación de centros de retención y selección de emigrantes en la UE o fuera de sus fronteras.
We welcome the industry's willingness to bear the cost of this operation of sifting the good chemicals from the bad and providing information.
Y hemos saludado con satisfacción la disponibilidad de la industria a sostener los costes que esta operación de saneamiento y de conocimiento conlleva.
If the proposals for amending Article 9 are adopted, this will lead to conflict with Swedish legal tradition, especially the principle of the free sifting of evidence.
Por lo tanto, no nos oponemos a modificar la legislación, pero no creemos que los cambios sean satisfactorios en su forma actual.
I do not want to disappoint you, of course, but in the area of women's rights the Dutch presidency is also having a go at sifting out a number of these issues.
Naturalmente no deseo decepcionarle, pero la Presidencia neerlandesa está ocupada precisamente en desmantelar algunos de estos asuntos en el ámbito de las cuestiones relacionadas con la mujer.