Translator


"shoulder" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
shoulder{noun}
hombro{m} [anat.]
Today we stand shoulder to shoulder with the EU’s closest neighbour.
Hoy estamos, hombro con hombro, al lado del vecino más próximo de la Unión Europea.
Osteoarthritis (OA) of the shoulder causes pain, stiffness and weakness in the shoulder joints.
La osteoartritis (OA) del hombro provoca dolor, rigidez y debilidad en las articulaciones del hombro.
On this we, Parliament and Commission, stand shoulder to shoulder.
Aquí estamos hombro con hombro el Parlamento y la Comisión.
paletilla{f} [gastro.]
paleta{f} [gastro.]
The citizens must not be abandoned on the hard shoulder of the information superhighway.
Los ciudadanos no deben ser abandonados en el arcén de las autopistas de la información.
to shoulder{transitive verb}
Tomorrow, each of us will have the opportunity to shoulder our responsibilities.
Mañana cada uno de nosotros tendrá la oportunidad de cargar con sus responsabilidades.
Many ask whether a country the size of Sweden can shoulder this responsibility.
Muchos preguntan cómo un país del tamaño de Suecia puede cargar con esta responsabilidad.
They would also have to shoulder the additional costs of translation.
También tendrían que cargar con los costes adicionales de la traducción.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "shoulder":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "shoulder" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tomorrow, in the House, we will stand ready to shoulder our responsibilities.
Mañana, en la Cámara, estaremos dispuestos a asumir nuestras responsabilidades.
Patients want to shoulder some of the responsibility for their own treatment.
Los pacientes desean compartir parte de la responsabilidad de su tratamiento.
Each Member State must shoulder its responsibility for the future of the Union.
Todo Estado miembro ha de asumir sus responsabilidades de cara al futuro de la Unión.
The Commission needs to shoulder its duty and obligation to take the initiative.
La Comisión debe asumir su función y su obligación de tomar la iniciativa.
Tomorrow, each of us will have the opportunity to shoulder our responsibilities.
Mañana cada uno de nosotros tendrá la oportunidad de cargar con sus responsabilidades.
As such we have a greater number of responsibilities, which we must shoulder together.
Eso supone para nosotros mayores responsabilidades, que debemos asumir juntos.
President-in-Office, with such a magnitude of tasks you shoulder a great burden.
Con semejante magnitud de tareas se enfrenta usted con una enorme carga.
From now on, everyone within the Union must shoulder his or her responsibilities.
Por lo demás, cada cual, en la Unión, debe asumir sus responsabilidades.
Let each side shoulder its responsibilities, the rule of law also hinges on that.
Que cada cual asuma sus responsabilidades, el Estado de Derecho también depende de esto.
Many ask whether a country the size of Sweden can shoulder this responsibility.
Muchos preguntan cómo un país del tamaño de Suecia puede cargar con esta responsabilidad.
The Council should therefore shoulder its responsibilities, as Parliament has done.
Por ello, el Consejo debería asumir sus responsabilidades, como ha hecho el Parlamento.
We must convince the United States to shoulder its real responsibilities.
Debemos convencer a los Estados Unidos para que asuman sus responsabilidades reales.
This is a further responsibility which we will have to, which we will be able to shoulder.
Ésta es una responsabilidad adicional a la que deberemos y podremos hacer frente.
That is why Europe must stand shoulder to shoulder with the United States in this venture.
Por ello, Europa debe permanecer codo con codo los Estados Unidos en esta empresa.
Do you really find it so hard to shoulder responsibility in front of your voters?
¿Tan difícil le resulta asumir la responsabilidad ante sus electores?
Well, sometimes, Mr President, you need a small angel at your shoulder.
Pues bien, a veces, señor Presidente, necesitas un pequeño ángel que te guíe.
We will shoulder our responsibilities and so must the Member States.
Tenemos que asumir nuestras responsabilidades, lo mismo que los Estados miembros.
We stand shoulder to shoulder in defence of democracy and freedom across the world.
Estamos codo con codo en la defensa de la democracia y de las libertades en todo el mundo.
Consumers and taxpayers must shoulder their responsibilities in this area.
La sociedad consumidores/contribuyentes debe en este caso asumir sus responsabilidades.
Cancer can only be overcome if we stand shoulder to shoulder and coordinate our efforts.
El cáncer sólo se puede superar si trabajamos juntos y coordinamos nuestros esfuerzos.