Translator


"shall" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"shall" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
shall(also: should)
deber[debiendo · debido] {vb} (ver ejemplos)
If that is the case, we shall have to investigate the matter - and I shall see to that.
De ser así, deberíamos verificarlo y yo me encargaré de que así se haga.
They shall not be distributed among intermediaries, trainers or brochure publishers.
No se deben distribuir entre intermediarios, instructores o editores de folletos.
These arrangements shall ensure that the Union expresses a single position.
Este procedimiento deberá garantizar que la Unión exprese una posición única.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "shall" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
They shall be adopted after consultation of the Economic and Social Committee.3.
Dicha ley o ley marco se adoptará previa consulta al Comité Económico y Social.3.
I shall therefore explain in detail the Commission’s position on the amendments.
Por tanto, expondré en detalle la posición de la Comisión sobre las enmiendas.
I shall conclude by saying that of course we are counting on Parliament’s support.
Concluiré diciendo que, evidentemente, contamos con el apoyo de este Parlamento.
They shall be adopted after consultation of the Economic and Social Committee.4.
La ley o ley marco se adoptará previa consulta al Comité Económico y Social.4.
Mr Voggenhuber, I shall also deal in detail with your comments on the subject.
Señoría, cuando me refiera a sus intervenciones, haré hincapié en esta cuestión.
We shall be present, therefore, to control what the European Commission is doing.
Por tanto, estaremos presentes para controlar lo que hace la Comisión Europea.
We shall only succeed if the Member States and the European Union act together.
Sólo tendremos éxito si los Estados miembros y la Unión Europea actúan juntos.
Over the next few months, we shall have to see if things can still be put right.
Durante los próximos meses tendremos que ver si aún se pueden solucionar las cosas.
Then we shall be able to say that justice really is the same throughout the EU.
Entonces podremos afirmar que la justicia es realmente la misma en toda la UE.
It is, however, a very interesting point and we shall check the relevant rule.
Pero es una cuestión muy interesante y ya comprobaremos el Reglamento pertinente.
In the hope that this will be guaranteed, we shall vote in favour of the proposal.
Con la esperanza de que eso quede garantizado, votaremos a favor de la propuesta.
It is a really demanding target and we shall have to see whether it is achievable.
Se trata de un objetivo realmente ambicioso y tendremos que ver si es factible.
We hope that we shall be able to find a solution to this for the second reading.
Esperamos que podremos encontrar una solución a ello para la segunda lectura.
In the short time I have, I shall concentrate on one aspect, namely the opt-out.
En el escaso tiempo de que dispongo, me centraré en un solo aspecto: la opción de .
We shall start with the joint debate on the following motions for resolutions:
Empezamos por el debate conjunto sobre las siguientes propuestas de resolución:
I shall conclude, Mr President, by thanking the three rapporteurs for their work.
Concluyo, señor Presidente, agradeciendo a los tres ponentes el trabajo realizado.
shall I therefore take the members of Christ and make them members of a prostitute?
¿Y voy a tomar yo los miembros de Cristo para hacerlos miembros de una meretriz?
As I said, I shall refer the matter to the Committee on Constitutional Affairs.
Como he dicho, someteré la cuestión a la Comisión de Asuntos Constitucionales.
That is why I shall vote against the report presented to us by the Commission.
Por este motivo votaré en contra del informe que nos ha presentado la Comisión.
'The following Articles 1-5 shall apply by way of a transitional arrangement '.
" Los artículos 1 a 5 siguientes se aplican en tanto que régimen transitorio.»