Translator


"ser compatible" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ser compatible" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "ser compatible" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ser compatible" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Cualquier estrategia futura tiene que ser compatible con el marco existente.
Any future strategy must remain compatible with the existing framework.
El uso que se haga de los fondos tiene que ser siempre compatible con los valores de la Unión.
The way in which money is spent and the Union's values must always go hand in hand.
Además, su regulación tiene que ser compatible en todos los Estados miembros.
It must be dealt with, moreover, in a manner which is compatible throughout the Member States.
Al ser compatible con la tecnología multitoque, Windows7 abre un nuevo mundo de posibilidades.
By supporting multitouch technology, Windows7 opens up a new world of possibilities.
Para trabajar con ReadyBoost, una unidad flash USB debe ser compatible con USB 2.0 o superior.
To work with ReadyBoost, a USB flash drive must support USB 2.0 or higher.
Para ver vistas previas en miniatura, el equipo debe ser compatible con Aero.
To see thumbnail previews, your computer must support Aero.
El presupuesto de la Comunidad tiene que ser compatible con esos esfuerzos.
The Community budget must be compatible with these efforts.
En ningún caso el nacionalismo violento puede ser compatible con los ideales de la Unión Europea.
In no instance can violent nationalism be compatible with the ideals of the European Union.
Nuestro ALC con Corea del Sur debe ser plenamente compatible con la OMC.
Our FTA with South Korea should be fully WTO-compatible.
El desarrollo debe ser compatible con la dignidad humana y con la defensa del medio ambiente y de la salud.
Development must respect human dignity and the protection of the environment and health.
Cualquier decisión o medida en el marco del PNR habrá de ser compatible con los términos del Acuerdo.
Any decisions or measures in relation to PNR must be compatible with the terms of the agreement.
Evidentemente, deberá ser compatible con los principios jurídicos a los que estamos firmemente apegados.
That will, of course, be compatible with the legal principles to which we are firmly attached.
Para importar imágenes de un dispositivo en Device Stage, el dispositivo debe ser compatible con Device Stage.
To import pictures from a device in Device Stage, the device must be compatible with Device Stage.
Pero tal medida debe ser compatible con el Mercado Único.
But this has to be compatible with the single market.
Para importar imágenes de un dispositivo en Device Stage, el dispositivo deberá ser compatible con esta tecnología.
To import pictures from a device in Device Stage, the device must be compatible with Device Stage.
Incluso sin considerar el uso del cianuro, la extracción de oro está muy lejos de ser compatible con el medio ambiente.
Even without considering the use of cyanide, mining for gold is far from kind to the environment.
Sin embargo, la seguridad no debería anular otros derechos, libertades y garantías, sino ser compatible con ellos.
Security, however, should not override but rather be compatible with other rights, freedoms and guarantees.
Existe una prohibición, y un relajamiento de ésta difícilmente podrá ser compatible con los objetivos del Reglamento.
There is a ban in place, and relaxing this can hardly be in keeping with the objective of the regulation.
Quisiera sugerir que cualquier iniciativa de la UE debe ser compatible con los sistemas de probada eficacia que están en vigor.
I would suggest that any EU initiative be compatible with the proven effective systems in place.
Windows7 está diseñado para ser compatible con los productos de hardware y software más populares que usa cada día.
Windows7 is designed to be compatible with the most popular hardware and software products you use every day.