Translator


"seasonal" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
seasonal{adjective}
However, this development appears to be structural rather than seasonal.
Sin embargo, esta evolución parece ser estructural más que estacional.
But there will always be people who are looking for seasonal employment.
Pero siempre habrá gente que busque un empleo estacional.
Generally speaking, new seasonal flu viruses first appear in developing countries.
Por lo general, los nuevos virus de la gripe estacional aparecen en primer lugar en los países en desarrollo.
estacional{adj. m/f}
However, this development appears to be structural rather than seasonal.
Sin embargo, esta evolución parece ser estructural más que estacional.
But there will always be people who are looking for seasonal employment.
Pero siempre habrá gente que busque un empleo estacional.
Generally speaking, new seasonal flu viruses first appear in developing countries.
Por lo general, los nuevos virus de la gripe estacional aparecen en primer lugar en los países en desarrollo.
de temporada{adj. m/f}
The Member States should give preference to locally produced and seasonal fruit.
Los Estados miembros deberían dar preferencia a la fruta de temporada y de producción local.
It must be possible to provide the relevant regional and seasonal produce.
Debe estar permitido ofrecer los correspondientes productos agrícolas regionales y de temporada.
The Commission understands that skiing is very much a seasonal sport.
La Comisión sabe perfectamente que el deporte del esquí presenta un faceta muy de temporada.
temporalero{adj.} [Mex.]
temporero{adj.} (trabajador)
If that proves impossible, preference should be given to a seasonal-migrant model.
Si eso resulta imposible, debe darse preferencia a un modelo de migrantes temporeros.
For their part, the seasonal workers will be unwilling to work for net wages reduced by 27%.
A su vez, los trabajadores temporeros no estarán dispuestos a seguir trabajando por unos salarios netos ahora mermados en un 27%.
Earlier this year the largest canning firm in South Africa laid off two thousand seasonal and four hundred permanent workers.
Este año la mayor empresa conservera de Sudáfrica despidió a dos mil trabajadores temporeros y cuatrocientos permanentes.
zafral{adj.} (trabajo, actividad, peón, trabajador)
garnished with seasonal vegetables
guarnecido con verduras del tiempo
seasonal fruit
fruta del tiempo
It must be possible to provide the relevant regional and seasonal produce.
Debe estar permitido ofrecer los correspondientes productos agrícolas regionales y de temporada.
The Commission understands that skiing is very much a seasonal sport.
La Comisión sabe perfectamente que el deporte del esquí presenta un faceta muy de temporada.
The Member States should give preference to locally produced and seasonal fruit.
Los Estados miembros deberían dar preferencia a la fruta de temporada y de producción local.
season{noun}
season(also: spell)
During the high season they are overworked, and outside the tourist season they are unemployed.
Durante la temporada alta no dan abasto y en las épocas sin turismo están sin trabajo.
Secondly, the spring hunting season has been shortened by 18 days.
Segundo, la temporada de caza en primavera se ha acortado 18 días.
The marching season is not over in Northern Ireland yet.
La temporada de desfiles aún no ha terminado en Irlanda del Norte.
It is the season for organised school trips.
Es la época de los viajes escolares organizados.
During the high season they are overworked, and outside the tourist season they are unemployed.
Durante la temporada alta no dan abasto y en las épocas sin turismo están sin trabajo.
In this festive season, my best wishes to Commissioner António Vitorino for the continuation of his excellent work.
En época navideña, hago votos por la continuación de la excelente labor del Comisario António Vitorino.
season(also: cycle)
a season of Buñuel films
un ciclo de películas de Buñuel
It calls for regulatory tools, because the cycles of the seasons and nature also have an effect on market conditions.
Está pidiendo herramientas normativas, porque los ciclos estacionales y naturales también tienen un efecto en las condiciones de ese mercado.
tiempo{m} (temporada)
The Lenten season is meant to help believers, through a commitment to
El tiempo cuaresmal pretende ayudar a los creyentes a revivir, mediante el
I exhort every Christian, in this Lenten season, to evidence his personal
Exhorto a cada cristiano, en este tiempo cuaresmal, a hacer visible su
And time is short, because the spawning season starts in the middle of this month.
Aparte de esto, el tiempo apremia, pues el período de freza comienza a mediados del presente mes.
estación{f} [meteo.]
Nothing will happen, even if the fishing season is about to start.
Es irrelevante que esté a punto de empezar la estación de pesca.
It is planting season now in southern Sudan.
Actualmente es la estación de siembra en el sur de Sudán.
Season: verano Degree (mín./max):
Estación: verano Temperatura (mín./max):

SYNONYMS
Synonyms (English) for "seasonal":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "seasonal" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Opportunities for seasonal workers to repeatedly enter into rolling contracts were extended.
Se ampliaron las posibilidades de conceder contratos indefinidos a trabajadores temporales.
Mr President, I would like to return for a moment to the matter of seasonal workers in Italy.
Señor Presidente, quisiera volver por un momento a la cuestión de los trabajadores temporales en Italia.
The use of seasonal temporary workers should be banned.
Ha de prohibirse la contratación de personal temporal de vuelo.
Mr President, I would like to return for a moment to the matter of seasonal workers in Italy.
Señor Presidente, quisiera volver por un momento a la cuestión de los trabajadores temporales en Italia.
Is it the rise in unemployment, collective redundancies and seasonal employment which so concerns the rapporteur?
¿Son la subida del paro, los despidos colectivos y la precariedad lo que inquietan al ponente?
This Parliament will need to discuss later on the issue of working conditions for seasonal workers.
Este Parlamento tendrá que debatir más tarde el tema de las condiciones laborales de los trabajadores temporales.
This seasonal proposal has my full support.
Esta propuesta cuenta con todo mi apoyo.
Next year's legislative initiatives for unskilled and seasonal migrants and remunerated trainees will follow.
El próximo año también habrá iniciativas legislativas para migrantes temporales y no cualificados y para los aprendices remunerados.
seasonal or short-term unemployment
el desempleo estacional o coyuntural
the figures after seasonal adjustments
las cifras desestacionalizadas
garnished with seasonal vegetables
guarnecido con verduras del tiempo
semi-evergreen seasonal forest
selva alta o mediana subcaducifolia
Nor can you make the same claim about seasonal workers, and I believe you were going to come up with a proposal in that respect.
Tampoco se puede hacer la misma afirmación sobre los trabajadores temporales y creo que iban a presentar una propuesta al respecto.
evergreen seasonal forest
selva alta o mediana subperennifolia
seasonal affective disorder
trastorno afectivo estacional
The adverse effects of seasonal activity are felt primarily by those who work in the tourist industry, whether they are self-employed or wage-earners.
Los efectos negativos afectan sobre todo a las personas que trabajan en el sector, ya como autónomos, ya como empleados.
seasonal vegetables
verduras de temporada
seasonal fruit
fruta del tiempo
Whole industries will choose to recruit seasonal workers in a way that will affect the whole labour market, suppress wages and create conflict.
Industrias enteras decidirán contratar trabajadores temporales y esto afectará a todo el mercado laboral, retendrá los salarios y generará conflicto.
I should like the Commission to bear in mind that if it is a question of seasonal variation then the whole of the agri foodstuffs industry should be paid.
Yo quisiera que la Comisión tuviese también en cuenta que, por la estacionalización, se debería pagar a toda la industria agroalimentaria.