Translator


"rosy" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"rosy" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
rosy{adjective}
rosado{adj.} (mejillas)
rubicundo{adj.} (cara)
In rural development, on the other hand, the picture is less rosy.
Por otro lado, en cuanto al desarrollo rural, el panorama es menos halagüeño.
Unfortunately, the prospects are not rosy.
Desgraciadamente, la perspectiva no es halagüeña.
Over all, you draw a comparatively rosy picture of this European Union, especially so far as the citizens' expectations are concerned.
Sobre todo, dibuja una imagen relativamente halagüeña de esta Unión Europea, especialmente en lo que respecta a las expectativas de los ciudadanos.
optimista{adj.}
The picture is not as rosy as it is sometimes depicted here.
La imagen no es tan optimista como la que se dibuja aquí.
Please do not paint too rosy a picture of Europe.'
Por favor, no ofrezcan una imagen demasiado optimista de Europa."
The reality is, however, far from rosy.
Sin embargo, la realidad no es nada optimista.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rosy" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
According to today's 'Guardian ', the prospects for Chiquita are rosy.
Las perspectivas de Chiquita, señala The Guardian hoy, son risueñas.
According to today's 'Guardian', the prospects for Chiquita are rosy.
Las perspectivas de Chiquita, señala The Guardian hoy, son risueñas.
This said, of course, the future is not all rosy, I agree with you.
Ahora bien, el futuro no es de color de rosa, naturalmente, estoy de acuerdo con Su Señoría.
Madam President, Mrs Langenhagen predicts a rosy future for the GALILEO satellite system.
Señora Presidenta, la Sra. Langenhagen ve un futuro radiante para el sistema de satélite Galileo.
However, since not everything in the garden can be rosy, I am not completely satisfied at the moment.
Pero, como la alegría no puede ser completa, lo mismo sucede con mi satisfacción en este momento.
Not all is rosy, however, in Timor as you all know.
Pero no todo son rosas en Timor, como todos saben.
In other respects, everything is not rosy, and I have to come down hard on the Mexican Government.
Señor Presidente, en otros aspectos no todo es color de rosa, y debo ser exigente, en este caso, con las autoridades mexicanas.
We all want the future for rail transport to be rosy, but we disagree rather on how this is to be achieved.
Todos queremos que el futuro del transporte ferroviario sea de color de rosa, pero no nos ponemos de acuerdo en el modo de lograrlo.
The prospects for high-speed trains are somewhat more encouraging, although here too, not everything in the garden is rosy.
Algo más satisfactoria es la perspectiva para los trenes de alta velocidad. Desde luego, no todo es de color de rosa.
I only hope the future proves as rosy.
Espero que éste sea el caso en el futuro.
When the study comes to look at the costs of reaching the target, as the Commissioner said, things are not so rosy.
En este sentido, decir simplemente que pretendemos adoptar medidas no es el enfoque correcto ni es el más rentable económicamente.
The situation is difficult; we have said it honestly from the beginning and we do not pretend the situation is a rosy one.
La situación es difícil; lo hemos dicho con sinceridad desde el principio y no fingimos que la situación sea de color de rosa.
I do not want to exaggerate matters, I do not wish to paint a totally rosy picture, but there are changes which we must respond to.
No quiero exagerar ni pintar la situación de color rosa, pero se trata de cambios ante los que tenemos que reaccionar.
I should like to restrict myself, therefore, merely to a few facts and to a description of the situation, which is none too rosy.
Yo querría limitarme, por lo tanto, a señalar sólo algunos hechos y a describir la situación, que en realidad no es demasiado favorable.
The outlook was, in fact, very rosy and, indeed, as the Chairman of my group, Mr Poettering, said, Tatarstan was a shining example.
Se abrió una perspectiva muy prometedora y, como decía el presidente de mi Grupo, el Sr. Poettering, Tatarstán era un ejemplo edificante.
Even in the highly developed democracies of the European Union, the situation in the prisons is far from rosy, let alone democratic.
La situación en las cárceles también dista mucho de ser favorable y democrática en las democracias altamente avanzadas de la Unión Europea.
So let us not get carried away in believing that everything is so rosy and everything is wonderful in the dairy sector - because it is not.
Por lo tanto, no debemos dejarnos llevar por la idea de que todo es tan prometedor y tan maravilloso en el sector lácteo, porque no es así.
to play ring-around-a-rosy
jugar a la rueda
Everyone talks about it, and everyone is convinced that it must happen, but when it comes to actually implementing it the picture is not so rosy.
Todos hablan de ella, cada cual está convencido de que debe llegar, pero su realización concreta no tiene unas perspectivas relativamente buenas.
The experience gained to date, however, does not paint a particularly rosy picture concerning the production of electricity from solid biomass.
Pero la experiencia adquirida hasta la fecha no pinta un panorama muy prometedor respecto a la producción de electricidad a partir de biomasa sólida.