Translator


"response" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
response{noun}
For this international response we require a genuinely European response.
Para esta respuesta internacional, necesitamos una auténtica respuesta europea.
It demands an appropriate response and, indeed, a political response.
Requiere una respuesta apropiada y, en efecto, una respuesta política.
I believe it is possible to have both a structural response and an immediate response.
Creo que resulta posible dar tanto una respuesta estructural como una inmediata.
This is my response to criticism from my two colleagues this afternoon.
Esto es una contestación a los dos colegas que plantearon la crítica esta tarde.
None of these requests has obtained any response whatsoever.
Ninguna de estas peticiones ha recibido contestación alguna.
Could you tell us what that response was and what was your initial reaction to the letter?
¿Podría decirnos cuál fue esa contestación y cuál fue su respuesta inicial a esa carta?
respuesta{f} [med.]
For this international response we require a genuinely European response.
Para esta respuesta internacional, necesitamos una auténtica respuesta europea.
It demands an appropriate response and, indeed, a political response.
Requiere una respuesta apropiada y, en efecto, una respuesta política.
I believe it is possible to have both a structural response and an immediate response.
Creo que resulta posible dar tanto una respuesta estructural como una inmediata.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "response":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "response" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
He was sidelined by Milosevic, but neither did he find a response in Parliament.
Milosevic lo eliminó, pero tampoco consiguió que se le escuchara en el Parlamento.
The response of colleagues already speaks volumes on your appeal for tolerance.
La reacción de los colegas ya dice mucho a favor de su llamamiento a la tolerancia.
Thank you very much, nonetheless, for Parliament's swift response, Mr President.
Muchas gracias, no obstante, por la rápida reacción del Parlamento, señor Presidente.
My second point is that the Commission quite rightly talks of an integrated response.
En segundo lugar, la Comisión habla, con toda razón, de una estrategia integrada.
A constructive response to it from the European Union is overdue and necessary.
Es urgente y necesario que la Unión Europea responda de forma constructiva.
Mr President, I would like to make three comments in response to the debate.
. (FR) Señor Presidente, para responder al debate, voy a hacer tres observaciones.
I believe that Mr Wojciechowski wishes to speak in response to personal comments.
Creo que el señor Wojciechowski desea intervenir por alusiones personales.
It is a serious situation which demands a response and action from the outside world.
Es una situación grave que requiere una reacción y una acción por parte del mundo.
This is an exceptional decision in response to exceptional circumstances.
Se trata de una decisión excepcional que responde a circunstancias excepcionales.
I have to say, Commissioner, I was rather disappointed by your response to them.
Estamos hablando de acuerdos de asociación pesqueros con obligaciones para ambas partes.
Mr President, I would like to make three comments in response to the debate.
Señor Presidente, para responder al debate, voy a hacer tres observaciones.
in response to the call by the Holy Father in preparation for the celebration of
respondiendo al llamado del Santo Padre en preparación a la celebración
You apparently delayed until mid-February before requesting a response.
Es manifiesto que usted demoró hasta mediados de febrero hacer una reclamación.
We shall give a proper response to your report and your recommendations in writing.
Responderemos debidamente a su informe y sus recomendaciones por escrito.
The present proposal for a directive comes in response to these changes.
La presente propuesta de directiva pretende reaccionar frente a estos cambios.
If Europe is attacked, then a collective response will take place automatically.
¡Si Europa es atacada, la reacción común se producirá automáticamente!
Will the Council take measures in response to the Article 29 Group's criticism?
¿Se propone el Consejo adoptar medidas en relación con la crítica del grupo "artículo 29"?
I am sure that the presence of Commissioner Barnier is in response to this.
Estoy seguro de que la presencia del Comisario Sr. Barnier responde a eso.
In response I shall say the same thing I said to Mrs McNally just now.
Le hago la misma observación que he hecho a la Sra. McNally hace unos momentos.
What we Europeans need is a European security strategy to be a response to that.
Lo que los europeos necesitamos es una estrategia de seguridad europea que responda a esto.