Translator


"represalia" in English

QUICK TRANSLATIONS
"represalia" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
represalia{feminine}
reprisal{noun}
Se teme que pudieran haber sido ejecutados en una enloquecida represalia.
It is feared that they might have been executed in a frenzied reprisal.
Comparto su preocupación general por los despidos usados como represalia contra sindicalistas.
I share your general concern about dismissals carried out as reprisals against trade unionists.
Creo que, cuando se hayan averiguado las causas de la represalia, los jueces deberán intervenir con especial firmeza.
I believe that when grounds of reprisal have been ascertained, the judiciary should take particularly strong measures.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "represalia":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "represalia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Comparto su preocupación general por los despidos usados como represalia contra sindicalistas.
From this it clearly follows that tangible protection is feasible.
Se librarán nuevas guerras en defensa del principio de represalia.
New wars will be waged in defence of the principle of retaliation.
Creo que, cuando se hayan averiguado las causas de la represalia, los jueces deberán intervenir con especial firmeza.
In many countries the judiciary takes very firm and decisive action in such cases.
La elaboración de cualquier tipo de lista negra de operadores entraña el riesgo inherente de medidas de represalia.
Any blacklist of carriers bears an inherent risk of retaliatory measures.
Como represalia se interpuso un procedimiento penal contra ellos basado en acusaciones ficticias de terrorismo.
In retaliation, criminal proceedings were brought against them on trumped up charges of terrorism.
Ambas acciones han desencadenado ataques aéreos de represalia contra posiciones rebeldes, provocando bajas y muertes.
Both actions led to retaliatory air strikes on rebel positions, causing casualties and deaths.
Sanción contra sanción, represalia contra represalia.
Sanction for sanction, retaliation for retaliation.
Parece haber sido una represalia mal concebida.
It seems to have been an ill conceived tit-for-tat.
como represalia, ejecutaron a todos los prisioneros
in retribution, they executed all the prisoners
Una violación como esta habría acarreado sin duda enérgicas medidas de represalia contra cualquier otro país.
Had it been committed by any other country, such a violation would doubtless have lead to stringent retaliatory measures.
La actualidad demuestra que podemos sufrir medidas de represalia, cuando lo que pretendemos es simplemente proteger...
The current situation shows that we are liable to incur retaliatory measures, while we simply intend to protect...
La actualidad demuestra que podemos sufrir medidas de represalia, cuando lo que pretendemos es simplemente proteger...
The current situation shows that we are liable to incur retaliatory measures, while we simply intend to protect ...
Demasiado a menudo se niega a tomar las medidas de represalia o de salvaguardia que se imponen, como en el asunto de los textiles chinos.
It too often refuses to take the required retaliatory or safeguard measures, as in the case of Chinese textiles.
Entre tanto, los Estados Unidos no han cesado de presionar para obtener una autorización con objeto de emprender medidas de represalia para el 3 de marzo.
Meanwhile, the US has continued to press for authorisation to take retaliatory measures by 3 March.
Este informe promueve la liberalización del comercio y el principio de reciprocidad, y propone la imposición de medidas de represalia.
This report promotes the liberalisation of trade and the principle of reciprocity, and proposes the imposition of retaliatory measures.
Se trata de un acto de represalia fríamente calculado porque en los últimos años Moldova ha intentado acercarse a Europa y no a Rusia.
This is a coldly calculated act of retribution, because in recent years Moldova has sought closer integration with Europe and not Russia.
En una espiral de atentados con bombas reivindicados por Hamas y medidas de represalia, el proceso de paz parece expirarse con sólo perdedores.
In a spiral of bomb attacks by Hamas and retaliatory measures, the peace process seems dead and gone, and has only produced losers.
en represalia por algo
in reprisal for sth
Allí se cruzan odios antiguos de etnias en guerras interminables de exterminio y represalia que se pierden en el tiempo.
We are witnessing the clashes of age-old ethnic hatred, stoking never-ending wars of extermination and retaliation, the reasons for which are lost in the mists of time.
También había una pregunta sobre las posibles formas de represalia hacia terceros países con respecto a la presión ejercida sobre las empresas europeas.
There was also a question about possible forms of retaliation towards third countries in respect of pressures exerted on European companies.