Translator


"reinvertir" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Todos los ingresos derivados de la tarificación se deberán reinvertir en las correspondientes infraestructuras.
Any revenue collected in this manner should be reinvested in the related infrastructures.
¿Qué podría ser más social que obtener beneficios que reinvertir para crear empleo para vuestra población?
What could be more social than making a profit to re-invest to create jobs for your population?
La clave es reinvertir las devoluciones de la deuda en los países con deudas para cumplir los objetivos del milenio contra el hambre y la enfermedad.
The key is to reinvest debt repayments in indebted nations to meet those millenium goals for hunger and disease.
to plough back{vb} [Brit.] (profits)
to roll up{vb} [Brit.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reinvertir" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Todos los ingresos derivados de la tarificación se deberán reinvertir en las correspondientes infraestructuras.
Any revenue collected in this manner should be reinvested in the related infrastructures.
¿Qué podría ser más social que obtener beneficios que reinvertir para crear empleo para vuestra población?
What could be more social than making a profit to re-invest to create jobs for your population?
Este resultado es catastrófico y va a llevar a los agricultores a la quiebra, ya que no les permite reinvertir en el sector.
This is disastrous: it is forcing farmers into bankruptcy! They do not have any room for reinvestment in the industry.
La clave es reinvertir las devoluciones de la deuda en los países con deudas para cumplir los objetivos del milenio contra el hambre y la enfermedad.
The key is to reinvest debt repayments in indebted nations to meet those millenium goals for hunger and disease.
Tenemos que aprobar la propuesta a la Comisión para que el Banco Europeo de Inversiones pueda reinvertir en los fondos del FEMIP obtenidos en operaciones pasadas.
We have to adopt the Commission proposal to allow the EIB to reinvest within the FEMIP funds flowing from past operations.
Tenemos también nuestras dudas sobre el hecho de obligar a la industria farmacéutica a reinvertir un porcentaje de sus beneficios en I+D de enfermedades desatendidas.
We also have our doubts about forcing the pharmaceutical industry to reinvest a portion of its profits in R[amp]D in relation to neglected diseases.
¿Qué dirá usted a los países de la ASEAN, a esos países vecinos que se están precipitando a reinvertir en Birmania, ahora que se han retirado del país firmas como Heineken y Carlsberg, entre otras?
What, indeed, will you say to those Asean countries, those neighbouring countries, who are rushing in to reinvest in Burma where Heineken, Carlsberg and others have pulled out?