Translator


"to regroup" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to regroup" in Spanish
to regroup{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
They are trying to regroup, taking revenge in Afghanistan for the defeat they have suffered and are still suffering in Iraq.
Están tratando de reagruparse allí, vengándose de la derrota que han sufrido y que siguen sufriendo en Iraq.
Regrouping and stepping up their fight is the only way out if the contemporary needs of the working and grass-roots classes are to be satisfied.
Solo les queda reagruparse e intensificar su lucha si no se satisfacen las necesidades actuales de las clases trabajadoras y populares.
to regroup{transitive verb}
It is not enough to simply regroup and rename the support programmes we already have.
No es suficiente con reagrupar y renombrar los programas de apoyo que ya tenemos.
In the European Union market the large airlines are regrouping.
Las grandes compañías aéreas que actúan en el mercado de la Unión Europea se están reagrupando.
However, when the Amsterdam Treaty enters into force it will regroup all aspects of visa policy in the first pillar under Title IV.
Sin embargo, cuando el Tratado de Amsterdam entre en vigor, reagrupará todos los aspectos de la política de visados en el primer pilar con arreglo al Título IV.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to regroup" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We certainly should not support a permanent ceasefire at this stage in case it allows the Tigers to regroup.
Sin duda no debemos respaldar un alto el fuego permanente a estas alturas en caso de que permita que los Tigres se reorganicen.
Iraq is now a lawless place, offering extremists the ideal opportunity to regroup and amass combat experience.
Iraq es ahora un lugar sin ley, que ofrece a los extremistas la oportunidad ideal de agruparse y acumular experiencia de combate.
Iraq is now a lawless place, offering extremists the ideal opportunity to regroup and amass combat experience.
La idea de que Europa pague aún más por esta aberración de los Estados Unidos, mediante el envío de tropas, es totalmente inaceptable.
In times like these, we have to remember and regroup around the things that unite us and provide us with a reason to go forward.
En momentos como estos, tenemos que recordar y reagruparnos alrededor de lo que nos une y buscar motivos para avanzar.
Just as we also know that it is the easiest thing in the world for a resistance movement to say that it is disbanding and then to regroup without further ado.
Sabemos también que le es muy fácil a un grupo revolucionario decir que se disuelve y volverse a formar sin ningún otro procedimiento.
I am not a hundred percent certain that this is the path the Nice Summit is preparing to take... but there is still time for Member States to regroup.
No estoy del todo seguro de que este sea el camino que se dispone a emprender la cumbre de Niza... pero aún no es tarde para que los Estados miembros rectifiquen.
In the Preliminary Draft Budget the Commission proposed one budget line to regroup amounts which, in the 2003 budget, are distributed over four lines in Chapter A 30.
En el anteproyecto de presupuesto, la Comisión proponía una línea presupuestaria para reunir los importes que, en el presupuesto de 2003, se distribuían a través de cuatro líneas del capítulo A 30.