Translator


"refrito" in English

QUICK TRANSLATIONS
"refrito" in English
refrito{masculine}
refrito{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
refrito{masculine}
rehash{noun}
El informe es en el fondo un refrito de medidas anteriores, por lo que me he abstenido en la votación.
The report is essentially a rehash of old measures, which is why I abstained from voting.
Es un refrito de propuestas anteriores.
It is a rehash of earlier proposals.
Creo que el mensaje político de este Parlamento debería consistir en algo más original que un mero refrito del mantra económico neoclásico.
I believe that the political message of this Parliament should consist of something more original than a mere rehash of the neo-classical economic mantra.
crib{noun} (plagiarism)
refrito{adjective masculine}
rehashed{adj.}
Han hecho un refrito con el Tratado y han creado una mezcolanza ilegible de notas a pie de página, remisiones y subtextos y se preguntan por qué los ciudadanos lo rechazan.
You just rehashed the Treaty and created an unreadable hotch-potch of footnotes, cross-references and subtext, and you wonder why citizens are rejecting it.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "refrito" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El segundo refrito ha limado las asperezas y se ha contentado con adherirse a los convenios de los Estados Unidos.
The second attempt has smoothed off the rough edges and simply gone along with the US conventions.
esta película es un refrito de su primer filme
this film is a souped-up reworking of his first one
este libro no es más que un refrito
this book is just a scissors-and-paste job
no es más que un refrito de Freud
it's nothing but warmed-over Freud
un refrito de tomate y cebolla
fried onions and tomato
hacer un refrito de
to warm over
Si este nuevo refrito es satisfactorio, sin embargo, quedan algunos puntos por aclarar.
Although this new draft is satisfactory, some points still need clarification, and that is why I tabled a few additional amendments.