Translator


"rainfall" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
rainfall{noun}
To aggravate the situation, Canada has reduced production following heavy rainfall this summer.
Por si esto fuera poco, Canadá ha reducido su producción tras las fuertes lluvias acaecidas durante el verano.
I am very much of the opinion that not only can we influence rainfall, but that we are already influencing it through our actions.
Creo firmemente que, no sólo nos es posible influir en la lluvia sino que ya lo hacemos con nuestras actividades.
Floods in my country are commonplace, but they are caused by heavy rainfall.
Las inundaciones en mi país son frecuentes, pero las causan las fuertes lluvias.
Annual rainfall is well above the European average.
La pluviosidad anual supera netamente el promedio continental.
Rainfall in these parts, which face the Atlantic and the prevailing weather, can be anything from 80 to over 100 inches – i.e. 250cm – a year.
La pluviosidad en esta zona, que da al Atlántico y sufre el clima imperante, puede ser de entre 80 a 100 pulgadas –es decir, 250 cm– anuales.
The sudden rainfall does not explain this level of destruction.
Las repentinas precipitaciones no explican este nivel de destrucción.
In addition, there are reports of unusually heavy rainfall from several other European countries.
Asimismo nos ha llegado información de que otros países europeos sufren precipitaciones fuera de lo normal.
Rainfall, serious rainfall, floods, rising sea levels, etc. are going to become more and more prevalent.
Las precipitaciones, las inundaciones y el aumento de los niveles del mar van a tener cada vez más importancia.
precipitación{f} [meteo.]
In only two hours, heavy rainfall of more than 200 litres/m2 flooded the capital.
En sólo dos horas, una precipitación puntual de más de 200 litros/m2 inundó la capital.
In only two hours, heavy rainfall of more than 200 litres/ m2 flooded the capital.
En sólo dos horas, una precipitación puntual de más de 200 litros/ m2 inundó la capital.
The sudden rainfall does not explain this level of destruction.
Las repentinas precipitaciones no explican este nivel de destrucción.
rainfall{adjective}
the level of rainfall
el nivel pluviométrico
We cannot give equal treatment to countries which suffer from floods and droughts, such as the Mediterranean countries, and countries with northern levels of rainfall.
No puede tratarse igual a países con regímenes de inundaciones y sequías, como los mediterráneos, que a los países con régimen pluviométrico septentrional.
Furthermore, it will be necessary to feed cattle until spring of next year, in view of the fact that normal rainfall is expected next autumn.
Por otra parte, habrá que alimentar al ganado hasta la primavera del año que viene, y eso con la perspectiva de un otoño normal en términos pluviométricos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "rainfall":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rainfall" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Intensive farming in the Netherlands also suffers from the spread of disease during heavy rainfall.
En los Países Bajos, las vacas enfermaron y se tomaron medidas.
So, every time there is a heavy rainfall, some faecal material will be washed down from the moors and onto the beaches.
Escocia cría varias de las razas de ganado bovino y ovino más conocidas del mundo.
The hottest months are approaching, the temperature will rise significantly and no rainfall is expected been May and October.
– Señor Presidente, solidaridad es la primera palabra que quiero decir.
the mean annual rainfall
la precipitación pluvial media anual
the mean annual rainfall
la media anual de lluvia
the level of rainfall
el nivel pluviométrico
the rainfall pattern
el régimen de lluvias
Furthermore, it will be necessary to feed cattle until spring of next year, in view of the fact that normal rainfall is expected next autumn.
Creo que en el breve tiempo del que disponía, he dado suficientes razones al Parlamento para que apoye por mayoría esta propuesta de resolución.
Fires have ravaged the dry regions of Spain, Portugal and the South of France, which have been the victims of this summer’s extremely low rainfall.
. – Los incendios han arrasado las regiones secas de España, Portugal y el sur de Francia, víctimas este verano de una pluviometría extremadamente baja.
We are at the start of a new dry season in Portugal, after almost no rainfall in autumn and winter, which is normally the country’s rainy season.
Estamos al comienzo de una nueva estación seca en Portugal, después de que prácticamente no haya llovido en otoño e invierno, que son los períodos lluviosos en mi país.
The wrongs which are being committed daily, in the name of the fight against terrorism, will hasten the rainfall of revenge which refills the tributaries of terror.
Las injusticias que se cometen diariamente en nombre de la lucha contra el terrorismo acrecentarán la sed de venganza que alimenta a los que rinden tributo al terror.
Several tens of thousands of people have been affected by the rivers bursting their banks and the huge volume of rainfall in Germany, Switzerland, Austria, Slovenia, Romania, Bulgaria and Hungary.
La peor situación, sin duda, se da en Rumanía, pues tras las inundaciones de la primavera, este país ha sufrido daños catastróficos en julio y agosto.
Only a month ago, on 15 March, around 88 % of Portuguese territory was suffering severe, or even extreme, drought, and despite recent rainfall, much has been irrecoverably lost.
Estamos pues, ante de un cuadro que justifica plenamente la solidaridad de la Unión Europea y, cuanto más se tarde en demostrar esa solidaridad, mayores serán los costes y menor el impacto positivo.