Translator


"páramos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"páramos" in English
páramos{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
páramos{masculine plural}
moors{pl}
cabalgaban por los páramos
they rode over the moors
iban a caballo por los páramos
they rode over the moors

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "páramos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Si nos paramos ahora, se vendrán abajo la paz, la estabilidad, la seguridad y la cohesión social.
If we stopped now, peace, stability, security and social cohesion would break down.
Si no lo paramos, esta apología de la catástrofe nos traerá el odio a las calles mismas de Europa.
If we do not stop this conflict, it will bring hatred to Europe's own streets.
Si nos paramos, el sindicato del "no" dirá que ha ganado y ese es un riesgo que no podemos aceptar.
If we stop, the ‘no’ syndicate will say that it has won and that is a risk we cannot accept.
Algunos de nosotros no paramos de hablar, mientras otros piden tolerancia.
Some of us talk on, whilst others call for tolerance.
No paramos de oír acerca del aumento del crecimiento y del empleo europeos a lo largo de los últimos tres años.
We keep hearing of an upturn in European growth and employment over the last three years.
Si paramos este comercio, seguirán llegando animales al Líbano, tal vez desde Australia o de otras zonas.
If we stop that trade, animals will still move to Lebanon, perhaps from Australia and other areas.
normalmente paramos en York de camino a Edimburgo
we usually break our journey in York when going to Edinburgh
paramos en una estación de servicio para tomar un café
we made a stop at a service station to have coffee
Recientemente estuve en Escocia donde vi páramos maravillosos, un verdadero paraíso para los ojos de cualquier persona.
I was in Scotland recently, where I saw some marvellous moorland, a real paradise in anyone's eyes.
No paramos de decir la palabra "interdependencia".
We continue to quote the word 'interdependence'.
a la vuelta paramos en Piriápolis para almorzar
on the way back we stopped in Piriápolis for lunch
Ni siquiera nos paramos a averiguarlo.
We simply do not take time to stop and think about it.
paramos a mitad de camino para descansar
we stopped halfway to have a rest
paramos unas horas en San Juan
we stopped off in San Juan for a few hours
paramos para que descansaran los caballos
we stopped to rest the horses
siempre paramos en el mismo hotel
we always stay at the same hotel
a las 11 paramos para tomar un café
we have a coffee break at 11
paramos una noche en Londres
we made an overnight stop in London
Destinamos algunos fondos a este fin, pero si nos paramos a pensar en la magnitud del problema, el importe resulta aún relativamente pequeño.
We spend some money on this but, when you consider the scale of the problem, it is still a relatively small amount of money.
iban a caballo por los páramos
they rode over the moors