Translator


"punitive" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
punitive{adjective}
punitiva{adj. f}
Roman Nikolaychik was a victim of punitive psychiatry.
Roman Nikolaychik ha sido una víctima más de la psiquiatría punitiva.
Punitive and deterrent justice through the criminal courts is much the best option.
La justicia punitiva y disuasoria a través de los tribunales penales es, sin duda, la mejor opción.
We failed because we presented ourselves with a negative and punitive image.
Fracasamos porque habíamos presentado una imagen negativa y punitiva de nosotros mismos.
However, punitive duties which affect the EU Member States in different ways distort comparative costs and competition in the Internal Market.
Los derechos aduaneros de castigo, que afectan de distinta manera a los países de la UE, desequilibran la situación competitiva y de costes dentro del mercado interior.
It is not our intention to start a punitive legislative campaign here today, but to continue on our present course, advocating sustainable development.
No es nuestro propósito, aquí, poner en marcha una expedición legislativa de castigo, sino que debemos continuar nuestro camino de apoyar un desarrollo duradero.
And the sanctions scheme we proposed must be such that these can serve as effective punitive measures and, therefore, be dissuasive by their very nature.
Y el esquema de sanciones que hemos propuesto tiene que ser tal que sirvan de eficaces medidas de castigo y, por tanto, sean disuasorias por su propia naturaleza.
punitivo{adj. m}
Rather, we seem to reserve such punitive measures for our own industry.
Más bien parecemos reservar tales medidas punitivas para nuestra propia industria.
Roman Nikolaychik was a victim of punitive psychiatry.
Roman Nikolaychik ha sido una víctima más de la psiquiatría punitiva.
Punitive and deterrent justice through the criminal courts is much the best option.
La justicia punitiva y disuasoria a través de los tribunales penales es, sin duda, la mejor opción.
sancionador{adj.} (carácter)
So far, none of our punitive resolutions have achieved anything.
Hasta el momento, no hemos conseguido nada con nuestras resoluciones sancionadoras.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "punitive":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "punitive" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
For some time now there has been no alternative to serious punitive action.
De hecho, hace bastante tiempo que no quedaba otra posibilidad que un castigo sensible.
This must also include a properly functioning control system with strict punitive measures.
Forzosamente, un buen sistema de control con unas fuertes medidas sancionatorias forma parte de ello.
– Commissioner, punitive dismissals of workers are becoming general practice.
– Señor Comisario, los despidos disciplinarios de trabajadores se están convirtiendo en una práctica general.
older people to overcome a punitive conception of God, which bears no
concepción retributiva de su relación con Dios, que nada
More attention is a good thing, but it should also be translated into both punitive and preventive action.
La Comisión tiene que ponerse al día en cuanto a la mejora de la gestión directa se refiere.
We have to have preventive and punitive measures as well.
Deben existir también medidas preventivas y represivas.
Only if this succeeds - and not only through punitive measures - can human trafficking be combated at all.
Sólo si esto tiene éxito -y no sólo a través de medidas punitivas- se puede combatir la trata de seres humanos del todo.
Punitive measures, which we find strengthened in this report, are not only an error, they are also counter-productive.
La represión, que se ve reforzada en este informe, no es solamente un error sino que es también contraproducente.
This last is important because no punitive consequences ensue in the case of divergence from any other of the criteria.
Esto último es también importante porque la desviación de cualquiera de los restantes criterios no tiene consecuencias penalizadoras.
Courtesy of the CFP, we have seen our fishing fleet drastically reduced by over-regulation and punitive closures.
También resulta reconfortante oír al Comisario Borg decir que está en condiciones de aceptar casi la mitad de las enmiendas de la comisión.
It is also time to envisage, and take, all necessary punitive measures to fight against their production and use.
También, es claramente el momento de considerar y adoptar todas las medidas represivas necesarias para luchar contra su producción y consumo.
You cannot recover any other damages, including consequential, lost profits, special, indirect, incidental, or punitive damages.
Las pérdidas se consideran previsibles si, tanto usted como nosotros, podemos contemplarlas en el momento de la entrada en vigor del acuerdo.
Among other aspects that we welcome is the report ’ s condemnation of the way in which current EU policies concentrate on the punitive side.
Ningún Gobierno nacional podría presentar semejante catálogo de medidas sin ser enviado a la oposición en las elecciones siguientes.
Of course these are only effective if they are implemented in conjunction with supervisory and punitive measures.
Y produce montañas de disposiciones destinadas a combatir el trabajo sumergido. Éstas naturalmente sólo son eficaces si, además, se ejerce el control y se castiga.
For them, spending twenty-four hours helping out in an old people's home does not really constitute a suitable, alternative punitive measure.
No cabe imponerles a estos criminales como pena alternativa la obligación de prestar ayuda durante veinticuatro horas en una residencia.
For them, spending twenty-four hours helping out in an old people' s home does not really constitute a suitable, alternative punitive measure.
No cabe imponerles a estos criminales como pena alternativa la obligación de prestar ayuda durante veinticuatro horas en una residencia.
However, we consider it mistaken, unjust and unacceptable that punitive measures should be taken against Cuba.
Este hecho lamentable hizo que el líder del sindicato cristiano de mi país, Doekle Terpstra, enviase una carta a la Presidencia neerlandesa a principios de esta semana.
One fundamental issue relates to the selective imposition of punitive US duties on imports from thirteen Member States.
Una cuestión fundamental es la referente a los diversos derechos aduaneros que aplican los Estados Unidos para gravar las importaciones procedentes de 13 Estados miembros.
One of the problems with the refusal by Member States to implement or transpose directives is the Commission’ s tardiness in taking punitive action against such Member States.
Urge acelerar todo el proceso de adopción de medidas efectivas contra quienes se niegan a aplicar la legislación comunitaria.
However, punitive duties which affect the EU Member States in different ways distort comparative costs and competition in the Internal Market.
Los derechos aduaneros de castigo, que afectan de distinta manera a los países de la UE, desequilibran la situación competitiva y de costes dentro del mercado interior.