Translator


"previsible" in English

QUICK TRANSLATIONS
"previsible" in English
previsible{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
previsible{adjective masculine/feminine}
Sin medidas de alcance europeo no parece previsible un giro en esta tendencia.
Without intervention throughout Europe, a reversal of this tendency is not foreseeable.
Todos nosotros sabemos que en un futuro previsible las materias primas serán escasas.
We all know that in the foreseeable future raw materials will be in short supply.
No existe ningún punto de apoyo para que se produzca una retirada en un tiempo previsible.
There is no reason to expect a withdrawal in the foreseeable future.
Lo que estoy defendiendo es, en cambio, un sistema claro, previsible y razonable.
What I am advocating, however, is a clear, predictable, reasonable system.
Además, queremos una situación política estable y previsible en Europa.
We also want a stable, predictable political situation in Europe.
Lo que sucedió a continuación fue completa y totalmente inaceptable, aunque era previsible.
What happened after that was completely and totally unacceptable, though predictable.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "previsible":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "previsible" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Durante un futuro previsible dependeremos de los traslados regulares de residuos.
The amount of guarantee or insurance is currently the subject of some debate.
El conflicto que actualmente asola a Kosovo ya era previsible hace dos años.
The conflict presently raging in Kosovo could have been predicted two years ago.
Sin embargo, en el caso de las elecciones rusas, era una conclusión previsible.
In the case of the Russian elections, however, it was a foregone conclusion.
Creo que la Conferencia Intergubernamental va como era previsible que fuera.
I think the Intergovernmental Conference is turning out as could have been expected.
Señor Presidente, son muchos los caminos que llevan al máximo accidente previsible.
Mr President, many roads lead to the MCA - the maximum credible accident.
Esta evolución previsible no simplifica en absoluto las relaciones entre Bruselas y Minsk.
In just over one month, on 17 October, this constitutional change could be a.
Porque esta persecución a las personas por su aspecto externo era previsible en Almería.
Because this witch hunt which broke out in the province of Almería should have been foreseen.
Tampoco es previsible que yo llegue a ser Presidente del Parlamento.
Nor is it likely that I will ever be President of Parliament.
Tal aumento es previsible y realmente está previsto: así que el asunto sin duda no es irrelevante.
Such an increase may be, and indeed is, expected: thus the matter is certainly not irrelevant.
¿Qué opciones hemos examinado para compensar el previsible déficit?
What options have we examined to close these expected gaps?
Incumplimiento previsible y contratos con entregas sucesivas
Section I. Anticipatory breach and instalment contracts
La tragedia de Kosovo, previsible desde hace cerca de diez años, es un terrible ejemplo.
The tragedy in Kosovo, which has been on the cards for almost ten years, is a terrible illustration of this.
En lo que está en la mano del hombre, se puede excluir en su funcionamiento un así llamado máximo accidente previsible.
As far as is humanly possible, an MCA ought to be excluded during routine operation.
Señor Presidente, la actual situación de tensión y desconcierto que vive Bolivia era, me temo, previsible.
. – Mr President, the current situation of tension and chaos in Bolivia was, I fear, to be expected.
Debemos dejarnos abierta la posibilidad de utilizar la previsible mejora en la evolución de los mercados.
We have to leave open the possibility of taking advantage of the positive market trends on the horizon.
Exijo con toda energía que las transferencias sean configuradas de forma más económica, eficiente y previsible.
I would make a firm plea for transfers to be made less expensive, more efficient and more reliable.
No obstante, el resultado era previsible.
Our Liberal colleagues appear somewhat taken aback by this prospect, and yet the result was obvious.
Señor Presidente, la actual situación de tensión y desconcierto que vive Bolivia era, me temo, previsible.
. – Mr President, the current situation of tension and chaos in Bolivia was, I fear, to be expected.
Hoy aún no existe ninguna central nuclear en la que se pueda excluir el máximo accidente previsible.
At present there exists no nuclear power station in which an MCA, a maximum credible nuclear accident, can be excluded.
No veo que esto vaya a suceder en un futuro previsible.
Would the Commissioner be prepared to do that?