Translator


"precedence" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"precedence" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
As we are voting only to decide on precedence, no qualified majority is necessary.
Como vamos a votar sólo sobre la prelación, no es necesaria una mayoría cualificada.
Profits take precedence over humanitarian concerns.
Los beneficios tienen prelación respecto de las preocupaciones humanitarias.
However, we must now vote to determine the order of precedence.
Sin embargo, ahora debemos votar para determinar el orden de prelación.
Having the formidable privilege of precedence, I believe I can be the most convincing spokesperson on this matter in France and in Europe.
Teniendo el temible privilegio de la anterioridad, creo poder ser su portavoz más convincente en esta materia en Francia y en Europa.
The aim of this vote is simply and exclusively to determine the order of precedence.
La finalidad de la votación es única y exclusivamente determinar el orden de precedencia.
Mr Tőkés will hold 11th place in the order of precedence of vice-presidents.
El señor Tőkés ocupará el undécimo lugar en el orden de precedencia de vicepresidentes.
We shall now establish the order of precedence for the Vice-Presidents.
Pasamos ahora a establecer el orden de precedencia de los Vicepresidentes.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "precedence" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
When coordination takes place, no area must be given precedence over another.
Cuando tenga lugar la coordinación, ningún ámbito debería prevalecer sobre otro.
The European Union's priority is to give precedence to its common policies.
La misión primordial de la Unión Europea es privilegiar las políticas comunes.
It concerns culture and gives precedence to non-commercial, cultural exchanges.
Afecta a la cultura y da preferencia al intercambio cultural no comercial.
The precedence of EU law may be dated back to the judgements given in 1962 and 1964.
La primacía del derecho comunitario puede fecharse en las sentencias de 1962 y 1964.
No ruling has been given on which law should take precedence in such cases.
Y no se ha establecido qué Derecho, en esos casos, debe aplicarse prioritariamente.
Pastor, who has given precedence to Peter and the Apostles and their successors,
puesto al frente a Pedro, a los Apóstoles y a sus sucesores, o sea, al
Quality must take precedence but quality also has its price, ladies and gentlemen.
La calidad tiene prioridad, pero la calidad, señoras y señores, tiene también un precio.
The protection of national constitutions must be given precedence and guaranteed.
La protección de las constituciones nacionales ha de tener prioridad y estar garantizada.
Local political interests have taken precedence over the respecting of human rights.
Primaron los intereses políticos locales en lugar del respeto por los derechos humanos.
As has already been established, Community legislation takes precedence.
El Derecho comunitario es de aplicación prioritaria como está ya establecido.
We do it in accordance with precedence and practice established over many years.
Lo hace de conformidad con los precedentes y las prácticas establecidos durante muchos años.
The quality of candidates, however, must also take precedence over their sex.
Sin embargo, la calidad de los candidatos debe primar sobre el género.
Politics must continue to take precedence over arithmetic in this sense.
También en este sentido la política debería seguir prevaleciendo sobre la aritmética.
The need for protection should always take precedence over formal rules.
La necesidad de protección tiene que prevalecer siempre frente a las normas formales.
In such cases, the Council's position takes precedence over the Commission's.
Cuando hay unanimidad, prevalece la posición del Consejo sobre la posición de la Comisión.
National interests took precedence over the interests of Europe as a whole.
Los intereses nacionales fueron más importantes que el interés europeo.
For once, animal protection has taken precedence over the internal market.
Por una vez, la protección de los animales ha tenido prioridad sobre el mercado interior.
Once again, commercial and military interests take precedence over human rights.
Una vez más, los intereses comerciales y militares tienen prioridad sobre los derechos humanos.
My own personal view is that National law takes precedence over EEC law.
Mi opinión personal es que dichas constituciones están por encima del Derecho de la UE.
This tradition must be respected and take precedence over the requirement for uniform rules.
Esta tradición debe respetarse y debe también prevalecer ante las reglas uniformes.