Translator


"posicionar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"posicionar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Así, por ejemplo, la isla de la Reunión se encuentra posicionada en un eje de intercambios entre los países del Africa austral y los del Sudeste Asiático.
So, for example, the island of Réunion is located on a trade axis between the countries of southern Africa and those of south-east Asia.
A la hora de exportar a Microsoft Excel, no olvide que la celda con la fórmula en Excel puede aparecer sólo en determinadas posiciones relativamente al área de datos.
When exporting to Microsoft Excel note that the cells with the formula in Excel should only be located in fully defined positions relative to the data range.
El cursor directo introduce tabulaciones para posicionar el cursor.
The direct cursor sets tabs to position the cursor.
Aquí podrá determinar el lugar en el que desea posicionar las notas finales en las áreas.
Use this area to define where the endnotes in sections are to be positioned.
Aquí podrá seleccionar si y cómo posicionar el puntero del ratón en los diálogos recién abiertos.
Here you can select if and how the mouse will be positioned in newly opened dialogs.
Posiciones maximalistas en esta Cámara o en el Justus Lipsius, que también las hay, no sirven para nada a efectos prácticos.
Posturing, whether in this House or in the Justus Lipsius building, where it also happens, is of no practical use whatsoever.
Resulta francamente decepcionante que nuestras posiciones políticas parezcan habernos impedido abordar el problema real.
It is frankly most disappointing that in our view political posturing seems to have got in the way of addressing the real problem.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "posicionar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Aquí podrá determinar el lugar en el que desea posicionar las notas finales en las áreas.
Use this area to define where the endnotes in sections are to be positioned.
Aquí podrá seleccionar si y cómo posicionar el puntero del ratón en los diálogos recién abiertos.
Here you can select if and how the mouse will be positioned in newly opened dialogs.
A través de este botón podrá posicionar el triángulo indicador en el primer registro de datos.
With this button you place the pointer on the first record.
¿No es también la verdadera cuestión de posicionar el radar en la República Checa obtener una ventaja?
Is not the real issue of stationing the radar in the Czech Republic also about gaining advantage?
El cursor directo introduce tabulaciones para posicionar el cursor.
The direct cursor sets tabs to position the cursor.
Es nuestra obligación posicionar a la Unión como una comunidad que protege los derechos fundamentales, tanto interna como externamente.
We have an obligation to position the Union as a community that protects fundamental rights, both internally and externally.
Para obtener más información acerca de cómo posicionar la antena para aumentar la intensidad de la señal, consulte la información suministrada con la antena.
For more information about positioning your antenna to increase signal strength, check the information that came with the antenna.
La Directiva relativa a los mercados de instrumentos financieros constituye un avance clave para posicionar a Europa como líder mundial en el tema de los servicios financieros.
The Markets in Financial Instruments Directive is a key step towards positioning Europe as a global leader in financial services.
Si además al arrastrar mantiene pulsada la tecla mayúscula, sólo podrá posicionar los objetos en determinados lugares que se orienten por los márgenes de página y otros objetos.
If you hold down Shift while dragging, the objects can only be positioned in places compatible with the page margins and the other objects on the page.
Como todos sabemos, en el caso de Portugal es muy importante posicionar la economía en una senda de mayor crecimiento a medio plazo y fortalecer la competitividad.
As we are all aware, in the case of Portugal, it is extremely important to put the economy on a higher growth path in the medium term and to strengthen competitiveness.