Translator


"pious" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"pious" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pious{adjective}
piadoso{adj. m}
On employment we have heard pious words, pious words and pious words.
Sobre el empleo hemos oído palabras piadosas, palabras piadosas y palabras piadosas.
(Applause) On employment we have heard pious words, pious words and pious words.
(Aplausos) Sobre el empleo hemos oído palabras piadosas, palabras piadosas y palabras piadosas.
This is a kind offer, but remains merely a pious wish because things are as they are.
Esta es una oferta muy amable, pero sigue siendo simplemente un deseo piadoso porque las cosas son como son.
piadosa{adj. f}
This will remain a pious hope until common asylum procedures are adopted.
Esta seguirá siendo una esperanza piadosa hasta que adoptemos los procedimientos comunes de asilo.
It is not good enough and is just pious rhetoric.
No basta con las disposiciones actuales y apenas es un texto de retórica piadosa.
The 'Biodiversity' action plan is honourable, though it is nothing more than a pious hope.
El plan de acción sobre Biodiversidad es muy loable, aunque sólo se trate de una esperanza piadosa.
pío{adj.}
Therefore, by appropriating the words of the pious Hebrew referred to Jerusalem, we too can say we were all born here.
Por tal motivo, apropiándonos de las palabras del pío hebreo referidas a Jerusalén, también nosotros podemos decir que todos hemos nacido aquí.
In fact, it will take not only volition, fine words and pious hopes, but also genuine action which challenges our present lifestyle.
De hecho, se necesitará, además de voluntad, finas palabras y pías esperanzas, verdaderas acciones que cuestionen nuestro estilo de vida actual.
The figures it has quoted to us bear no relation either to the pious utterance about Lisbon as a means of renewal or to the great economic potential that we have to rebuild.
Las cifras que nos ha expuesto no tienen la menor relación ni con las pías declaraciones sobre Lisboa como medio de renovación, ni con el gran potencial económico que debemos reconstruir.
beato{adj.}
they could only offer pious platitudes
no dijeron más que perogrulladas de beato
pechoño{adj.} [Chile]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pious" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This is highly laudable but I hope it does not prove to be a pious goal.
Es muy encomiable, pero espero que no resulte ser un objetivo inalcanzable.
I very much hope that pious sentiments will be backed up by actions!
Espero sinceramente que los buenos sentimientos se vean respaldados por acciones.
The Brussels summit concluded with nothing more to show than pious wishes.
Mi Grupo, señor Presidente, juzgará la Presidencia italiana por esas decisiones concretas.
We have to will the proportionate means to match these pious ends.
Tenemos que destinar los medios proporcionados para esos encomiables fines.
Give Europe a chance and avoid wasting any more time with pious words.
Conceda a Europa una oportunidad y deje de perder tiempo en palabras y buenas intenciones.
Under these conditions, talk about an employment strategy is nothing but pious hopes.
Con estas condiciones, hablar sobre la estrategia del empleo es hablar sólo de esperanzas infundadas.
Pious aspirations about reducing labour costs by taxing less can be realized in this way.
Con ello se realizaría la ilusión de abaratar la mano de obra reduciendo los impuestos que la gravan.
This comprehensive report contains a number of ideas which should be more than pious wishes.
Este completo informe contiene una serie de ideas que deberían ser algo más que deseos bienintencionados.
How are we going to make this pious wish a reality?
¿Cómo vamos a conseguir que esta esperanza infundada se haga realidad?
But no, we remain at a level of pious wishes, fine words and declarations with no follow-up.
Pues bien, no es así: seguimos en el nivel de las buenas palabras, las frases bonitas, las declaraciones sin futuro.
But the pious shall be kept away from it,
Pues se mantendrá alejado de él quien sea realmente consciente de Dios,
I say this with respect, Commissioner Gradin, but it always seems to me that it is pious platitudes but no action.
Digo esto con respeto, comisaria Gradin, pero siempre me parece que hay buenas intenciones pero no acciones.
These are not just pious words, they also have an immediate implication for the way in which this policy is supervised.
Estas no son tan solo palabras hueras, esto influye directamente sobre el modo de controlar dicha política.
Are they to remain merely a pious wish?
¿Eso significa que sólo se trata de buenas intenciones?
Pious hopes are not enough.
No es suficiente que nos esforcemos durante un cierto periodo.
they could only offer pious platitudes
no dijeron más que perogrulladas de beato
What we do not need is for more demands to be made on the EU, more pious lipservice and buck-passing.
En cambio, lo que no necesitamos es que se impongan más exigencias a la UE, ni tampoco más alabanzas de boquilla mientras se sigue escurriendo el bulto.
On the one hand false rationalism aimed at the expense it involves, and on the other pious words about the harm it does.
Por un lado, un falso racionalismo dirigido al gasto que cuesta y, por otro, una expresión de piedad en relación con el mal que causa.
That is why we should like access to this programme for small organisations to become more than just a pious hope.
Ese es el motivo por el que nos gustaría que el acceso a este programa para las pequeñas organizaciones fuese algo más que una simple esperanza.
Therefore, by appropriating the words of the pious Hebrew referred to Jerusalem, we too can say we were all born here.
Por tal motivo, apropiándonos de las palabras del pío hebreo referidas a Jerusalén, también nosotros podemos decir que todos hemos nacido aquí.