Translator


"phenomenon" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"phenomenon" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Two, to consider immigration as a positive and irreversible phenomenon.
Segunda, considerar la inmigración como un fenómeno positivo e irreversible.
Ladies and gentlemen, it takes time to tackle a terrorist phenomenon.
Señores parlamentarios, se tarda tiempo en combatir un fenómeno terrorista.
In my speech, I would like to focus on the economic aspects of this phenomenon.
Quisiera centrar mi intervención en los aspectos económicos del fenómeno.
monstruo{m} (fenómeno)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "phenomenon" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
evidenced in the problem of millions of refugees and exiles, in the phenomenon
manifiestan de manera preocupante en el problema de los millones de refugiados y
After all, natural cannibalism does exist as a phenomenon in the animal kingdom.
Y es que en el reino animal se dan casos del llamado canibalismo natural.
previously unknown layers typical of our time, the phenomenon of atheism in its
estratos —antes nunca conocidos y característicos de nuestro tiempo— el
11 September reminded us that the breakdown of security is also a global phenomenon.
El 11 de septiembre no hizo sino recordarnos que también la inseguridad está globalizada.
We are not so simple as to believe that a year of struggle will remove this ugly phenomenon.
No somos tan ingenuos para creer que un año de lucha terminará con esta lacra.
Fluorinated gases account for at least 5 % of the greenhouse phenomenon.
Los gases fluorados representan al menos un 5 % del efecto invernadero.
What we are dealing with here, however, is a fundamental phenomenon.
Sin embargo, en este contexto nos enfrentamos también con una cuestión de principio.
Fluorinated gases account for at least 5% of the greenhouse phenomenon.
Los gases fluorados representan al menos un 5% del efecto invernadero.
This phenomenon can already be experienced in many parts of the European Union.
Esto se puede ver ya hoy en muchos lugares de la Unión Europea.
It is even clearer that human activity contributes to this phenomenon.
Está además perfectamente claro que las actividades humanas contribuyen a este problema.
Mr President, Commissioner, the phenomenon of poverty has no gender.
Las mujeres tienen salarios más bajos y reciben menos protección social.
I believe it is not only a phenomenon in those countries, it happens here too.
Yo pienso que esto no ocurre sólo en esos países, sino que también es una realidad entre nosotros.
Firstly, there is the phenomenon of paedophilia and child pornography.
El primer problema es el de la pedofilia y la pornografía infantil.
Doping in sport cannot be controlled at national level as it is a worldwide phenomenon.
El dopaje en el deporte no puede solucionarse a escala nacional, ya que su dimensión es mundial.
I would now like to speak of the phenomenon that is behind it, however: climate change.
El mundo no funciona de forma que el conocimiento académico fluye simplemente hacia los políticos.
He said that globalisation is a positive phenomenon, and I share his view.
El Sr. Gasòliba ha afirmado que la globalización es un principio positivo, y yo comparto su opinión.
The Internet, as we have heard, is no longer a new phenomenon.
Debo admitir que tengo mis reservas respecto a la creación de nuevas agencias porque sí.
For example, the phenomenon of urbanization raises the problem
de la urbanización plantea el problema de la marginalidad social, tanto
This horrendous phenomenon occurs principally in third countries where there is great poverty.
Ese horror se produce esencialmente en terceros países que padecen el problema de la miseria.
in the 1960s, the phenomenon has now spread to those of the southern
llega ahora también a las naciones del hemisferio sur, donde el