Translator


"paisano" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
paisano{masculine}
Mis paisanos de Meklenburgo-Pomerania Occidental tienen naturalmente otros intereses que los bávaros, por ejemplo en la agricultura.
My compatriots in Mecklenburg-West Pomerania obviously have different interests, especially in relation to agriculture, from the Bavarians.
La comarca de Almadén y su gente, mis paisanos, han vivido durante siglos del mercurio que se extraía de sus minas, las más importantes de ese metal en Europa y en el mundo.
The district of Almadén and its people, my compatriots, have lived for centuries from the mercury that was extracted from their mines, which are the largest for this metal in Europe and the world.
En este ambiente, por ejemplo, mis numerosos paisanos gallegos se están marchando al ritmo medio de unas mil personas por año desde la llegada de Chávez al poder.
As a result, for example, many of my Galician compatriots have left the country at the average rate of one thousand people per year since President Chávez came to power.
Mis paisanos de Meklenburgo-Pomerania Occidental tienen naturalmente otros intereses que los bávaros, por ejemplo en la agricultura.
My compatriots in Mecklenburg-West Pomerania obviously have different interests, especially in relation to agriculture, from the Bavarians.
La comarca de Almadén y su gente, mis paisanos, han vivido durante siglos del mercurio que se extraía de sus minas, las más importantes de ese metal en Europa y en el mundo.
The district of Almadén and its people, my compatriots, have lived for centuries from the mercury that was extracted from their mines, which are the largest for this metal in Europe and the world.
En este ambiente, por ejemplo, mis numerosos paisanos gallegos se están marchando al ritmo medio de unas mil personas por año desde la llegada de Chávez al poder.
As a result, for example, many of my Galician compatriots have left the country at the average rate of one thousand people per year since President Chávez came to power.
No es porque sean paisanos, sino por la labor importante realizada.
I do not say this because I am a fellow countryman, but because of the important work they have done.
Señora Presidenta, estoy de acuerdo con el informe de mi colega y paisana, la Sra. Miguélez Ramos.
Madam President, I agree with the report by my colleague and fellow countryman Rosa Miguélez Ramos.
Por lo tanto, señor Primer Ministro, ya que los cuentos de su paisano Andersen son bellísimos, no haga que esto sea un cuento que acabe en pesadilla.
Therefore, Prime Minister, since the tales of your fellow countryman Andersen are so beautiful, do not let this tale end in a nightmare.
Arab{noun} [idiom]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "paisano" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El de los torturadores lo interpretaron agentes de paisano de la policía local.
The role of the torturers was played by plain-clothes officers from the local police.
. – Señor Presidente, en realidad hablo en nombre de su paisano, el señor Protasiewicz.
Mr President, I am actually speaking on behalf of your countryman, Mr Protasiewicz.
. – Señor Presidente, en realidad hablo en nombre de su paisano, el señor Protasiewicz.
. Mr President, I am actually speaking on behalf of your countryman, Mr Protasiewicz.
¿No se les ha ocurrido pensar que no hay locura alguna en su paisano?
Do they not then reflect that their companion is not possessed?
Vuestro paisano no se ha extraviado, ni se engaña,
Your companion (Muhammad) does not err, nor is he deceived (or astray or is misled);
Permítanme concluir citando a mi paisano Rudyard Kipling.
Let me finish by quoting my countryman Rudyard Kipling.
Señor Falconer, como paisano escocés, procuro estar siempre de acuerdo con usted, pero obviamente se le ha escapado algo.
Mr Falconer, as a fellow Scot, I always try to agree with you but you obviously missed something.
Mi paisano Thomas More escribió: "Sola mors tyrannicida est", es decir, la muerte es el único modo de deshacerse de los tiranos.
'Sola mors tyrannicida est' wrote my countryman, Thomas More - death is the only way to get rid of tyrants.
Pues vuestro paisano no es un loco:
And your companion is not one possessed (or mad).
un policía de paisano
a plain-clothes policeman
Por lo tanto, señor Primer Ministro, ya que los cuentos de su paisano Andersen son bellísimos, no haga que esto sea un cuento que acabe en pesadilla.
Therefore, Prime Minister, since the tales of your fellow countryman Andersen are so beautiful, do not let this tale end in a nightmare.
de paisano
in plain clothes
de paisano
in civvies