Translator


"to owe" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to owe" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
We owe it to ourselves to perform this act.
El que nos disponemos a cumplir es un deber para con nosotros mismos.
We owe it to the parties and they owe it to their own people.
Se lo debemos a las partes y ellas se lo deben a sus propios ciudadanos.
We owe this to the victims and those left behind.
Es nuestro deber hacia las víctimas y sus familiares.
In the United Kingdom SMEs are owed £20 000 million in late payments at any one time.
En el Reino Unido se adeudan a las PYME 20 000 millones de libras en concepto de demora de pagos.
In some cases, money spent on lawyers and administrative costs exceeds the amount owed to the individual.
En algunos casos, el dinero gastado en abogados y costes administrativos supera el monto que se adeuda a la persona en cuestión.
These rich countries boast about the fact that they no longer make a fuss about the gigantic amounts which these poor countries owe them.
Estos países ricos alardean de que ya no van a plantear dificultades sobre las cantidades gigantescas que los países pobres les adeudan.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to owe" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We owe it to the public to provide objective reasons why they should again have confidence.
Tenemos que dar razones objetivas a la población para que recupere esta confianza.
In summary, I would like to remind you that we owe a debt to Afghanistan.
En resumen, quiero recordar que tenemos una deuda con el Afganistán.
We likewise owe a duty of solidarity in this area towards developing countries.
Asimismo, tenemos una obligación de responsabilidad en esta área respecto a los países en desarrollo.
This is best shown by the scale of debt that they now owe.
Lo que mejor lo revela es la importancia de la deuda que tienen ahora contraída.
I also owe an enormous debt of gratitude to Mrs Maria Berger, who preceded me as rapporteur.
También estoy enormemente agradecido a la señora Maria Berger, que me precedió como ponente.
We owe this to the women affected. This is the least we can do for them at this point.
Estamos en deuda con la mujeres afectadas, y esto es lo mínimo que, por el momento, podemos hacer.
I think that we owe that to the Albanian people and that it is the only proper way to proceed.
Creo que tenemos la obligación de ayudar al pueblo albanés, y no hay otro camino que éste.
I think we owe it to him and to other farmers to get on with it.
Creo que, por él y por otros ganaderos, tenemos que cambiar las cosas.
We owe it to our electorate, where possible, to exercise democratic control.
Tenemos la obligación hacia nuestros electores de ejercer el control democrático allí donde sea posible.
We owe it to ourselves to respect them, for our cultural and religious diversity enriches us.
Tenemos que respetarlas, porque nuestras especificidades culturales y religiosas nos enriquecen.
This is something we owe to ourselves and to Mexican society.
Al respecto somos culpables tanto nosotros como la sociedad mexicana.
We owe that not only to those who were murdered but also to those who survived.
En la década de 1990 Europa cometió muchos errores.
We citizens do have to repay what we owe, but our debts are more than we can afford.
Sin embargo, los ciudadanos sí que los tenemos que devolver, pero estamos más endeudados de lo que podemos.
We owe a duty of care to the students to ensure that this problem is resolved.
Hemos de conseguir que este problema se solucione.
We owe it to British jobs, the future of investment in our ports and above all safety to reject this proposal.
Abre así la puerta a todos los abusos de los mercachifles del transporte marítimo.
At a time like this and in a context such as this, we owe it to ourselves to defend our values.
En un momento como este y en un contexto como este, estamos obligados a defender nuestros valores.
We owe it to the Commission and to the dignity of this House.
La Comisión se lo merece y la dignidad de nuestra Cámara también.
In this area, we owe a debt to the developing countries.
En esta área, estamos en deuda con los países en vías de desarrollo.
We owe our neighbouring countries a great debt of gratitude.
Tenemos con nuestros países vecinos una gran deuda de gratitud.
Poland and the whole of Europe owe you a debt of gratitude.
Polonia y toda Europa tienen una deuda de gratitud con vosotros.