Translator


"olla" in English

QUICK TRANSLATIONS
"olla" in English
olla{feminine}
ollar{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
olla{feminine}
pot{noun}
su método es echarlo todo en la olla y que sea lo que Dios quiera
her method is to throw everything into the pot and hope for the best
En el debate se ha repetido con asiduidad que esto implicaba algo así como un juego de manos o un cambio de dinero de una olla a otra.
It was repeatedly asserted in the debate that this involved some sleight of hand or shifting of money from one pot to another.
Desde esta perspectiva, no se trata simplemente de una cuestión de transferir de una olla a otra, sino de dar un uso nuevo a esos recursos.
From this perspective, it is not a matter simply of transferring from one pot to another but of a new use for the resources.
olla(also: perola)
dixie{noun} [Brit.] [oldfsh.] (cooking pot)
saucepan{noun} (large)
pan{noun} [gastro.] (large, with two handles)

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "olla":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "olla" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pero yo les digo que esto puede que sea cierto para la olla pero no para nuestras costas.
But I say to them, the proverb may apply to broth but not to our coasts.
El Banco Central Europeo lo único que hace es intentar mantener tapada la olla de la inflación.
The European Central Bank is doing nothing more than trying to keep a lid on inflation.
En Alemania existe el bello refrán de "muchos cocineros descomponen la olla ".
In Germany we have a saying: too many cooks spoil the broth.
su método es echarlo todo en la olla y que sea lo que Dios quiera
her method is to throw everything into the pot and hope for the best
La situación en Oriente Próximo se podría describir como una olla a presión, en la que el agua bulle y borbotea.
The Middle East can be depicted as a pressure cooker, in which the water is bubbling and seething.
También los ciudadanos comprobarán que el guiso que sale de la olla de la UE está muy, muy bautizado.
The people themselves will soon realise that the soup which they are being served from the EU soup kitchen is very, very thin.
Italia es en estos momentos una olla a presión.
Italy is a pressure cooker right now.
Me pregunto qué utilidad tiene esta "olla exprés diplomática" para la fase decisiva del proceso de paz en Oriente Medio.
In fact, I wonder what use this "diplomatic pressure cooker" approach has in terms of the final stage of the peace process in the Middle East?
no tengo con qué parar la olla
I can't make ends meet
¿Vamos a decir mañana al contribuyente que tiene que echar dinero a la olla para financiar el servicio universal, como en los Países Bajos?
Will we soon be telling taxpayers that they will have to put money in the kitty to finance universal service, as they do in the Netherlands?
estar en la olla
to be stone broke
estar en la olla
to be stony broke
estar en la olla
to be hard up
Entonces viene el señor de Madeira y dice: como estamos al borde, queremos tener también algo de esta olla, pues en la periferia estamos en peores condiciones.
Then the gentleman from Madeira comes along and says: since we are so peripheral, I would like some of these funds too because we are doing so badly!