Translator


"nutricional" in English

QUICK TRANSLATIONS
"nutricional" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
nutricional{adjective}
Enseñemos a los niños cultura nutricional, puesto que esta es una labor muy importante.
Let us teach children about nutritional culture, as this is a very important task.
Por consiguiente, el apoyo nutricional puede ser una parte útil de su atención integral.
Nutritional support may therefore be a useful part of their comprehensive care.
El efecto del apoyo nutricional fue homogéneo entre los estudios.
The effect of nutritional support was homogeneous across studies.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "nutricional" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Me he opuesto a cualquier reconsideración del artículo 4 y del perfil nutricional.
I am opposed to calling Article4 and the nutrient profile into question in any way.
en gran peligro de deficiencia nutricional: las personas refugiadas; las que se
vulnerable groups that run a very high risk of malnutrition: refugees and
La industria opta por utilizar una declaración nutricional para vender un producto.
The industry chooses to use a health claim in order to sell a product.
El régimen que propone es el único correcto desde el punto de vista administrativo y nutricional.
The scheme which he is recommending is administratively and nutritionally the only correct one.
La malabsorción de grasas y proteínas contribuye al estado nutricional deficiente en pacientes con fibrosis quística.
There were few trials included in the review whose quality was not well reported.
La tasa de conversión nutricional de los peces criados en granjas es baja.
The food conversion rate of farmed fish is low.
Dos ensayos informaron una mejoría poco significativa en el estado nutricional.
Meta-analysis was not performed.
Otros dos estudios se centraron en la educación nutricional sola, pero ninguno fue efectivo para prevenir la obesidad.
Interventions did not appear to increase health inequalities although this was examined in fewer studies.
El momento y la vía del apoyo nutricional, ¿tienen un efecto en la supervivencia y la discapacidad de pacientes con traumatismo craneal?
Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'
Es preciso apoyar y reforzar los mecanismos nacionales nigerinos de alerta temprana y detección de situaciones de escasez nutricional.
Niger’s national early warning systems and mechanisms for detecting food shortages must be supported and enhanced.
No hay pruebas de que el apoyo nutricional mejore los resultados en personas con enfermedad pulmonar obstructiva crónica (EPOC - enfermedad pulmonar crónica).
Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'
Esta falta de planificación se encuentra también en los programas de ayuda sanitaria y nutricional; el asunto de los tipos está igualmente olvidado.
This lack of planning can be seen in the programmes of aid for health and nutrition, and gender issues are also ignored.
En primer lugar, porque venimos de muy lejos después de la votación en primera lectura, que pura y simplemente acabó con el perfil nutricional.
Firstly, we have come a very long way indeed from our vote at first reading which purely and simply killed off the nutrient profile.
Además, no deben diferir de los alimentos que van a sustituir en ninguna forma que pudiera suponer, desde el punto de vista nutricional, una desventaja para el consumidor.
Also, when consumed as replacement foods, they must not be nutritionally disadvantageous for the consumer.
Además, en aquellos casos en que los alimentos nuevos están destinados a sustituir a otros, los nuevos alimentos no deben ser de una calidad nutricional inferior para el consumidor.
Furthermore, where novel foods serve to replace another food, they must not be nutritionally inferior.
El contenido nutricional de la leche humana prematura proporciona cantidades insuficientes de proteínas, sodio, fosfato y calcio para suplir las necesidades estimadas del lactante.
Breast milk is the best source of nutrition for full-term babies for at least the first six months of life.
Los ensayos aceptablemente controlados de la administración nutricional para un posible retraso del crecimiento fetal comparada con placebo o ningún tratamiento.
Acceptably controlled trials of nutrient administration for suspected impaired fetal growth compared to placebo or no treatment.
De nuevo, les recuerdo que se trata de alegaciones voluntarias y que si van a hacerse, tienen que estar basadas en un equilibro nutricional.
However, in order for the consumer to achieve that, we need to provide the consumer with accurate, exact, correct, scientifically justified information.
Para cerca del 10 % de los consumidores que, al parecer, leen el etiquetado nutricional, conocer el valor calorífico y el contenido calórico es la solución ideal.
For the 10% or so of consumers who apparently read the nutrition labelling, the calorific value and calorie content are the ideal solution.
Además, en aquellos casos en que los alimentos nuevos están destinados a sustituir a otros, los nuevos alimentos no deben ser de una calidad nutricional inferior para el consumidor.
Where novel foods serve to replace another food, they must not be nutritionally inferior from the consumer's point of view.