Translator


"Northern European" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"Northern European" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
nórdico{m} (del norte de Europa)
nórdico{adj.} (país, pueblo)

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "Northern European" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Northern European" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
With regard to the European programmes, Northern Ireland is an Objective 2 programme.
Respecto a los programas europeos, Irlanda del Norte es un programa del objetivo nº 2.
Without them, one might have assumed that this is a Northern European debate.
Sin ellos, se habría podido confirmar el prejuicio de que se trata sólo de un debate del norte de Europa.
This is in the special interest of northern European regions.
Esto interesa especialmente a las regiones del norte de Europa.
Mr President, Commissioner, I bring greetings from the northern regions of the European Union.
Señor Presidente, señor Comisario, les traigo recuerdos de las regiones más septentrionales de la Unión.
Today, packaging is recycled all over Europe and no longer only in central and northern European countries.
En la actualidad, los envases se reciclan en toda Europa, y no sólo en los países del centro y del norte del continente.
The enlargement of the EU to take in the Baltic States also has a Northern and a Central European dimension, however.
No obstante, la ampliación de la UE a los Estados bálticos, tiene una dimensión tanto noreuropea como centroeuropea.
By approving this amendment, we take account of the fact that it can be very cold in the northern parts of the European Union.
Mediante la aprobación de esta enmienda tomamos en consideración el hecho de que en la zona norte puede hacer mucho frío.
From a northern European perspective I would have liked the problems of the Baltic region to be stressed more.
Por lo que se refiere a la Europa septentrional, me habría gustado que se hubieran puesto más de relieve los problemas de la región del mar báltica.
Renewable energies exist, even in the northern European countries: solar energy, wind energy, hydraulic energy, biomass.
Las energías renovables existen, incluso en los países del norte de Europa: energía fotovoltaica, energía eólica, energía hidráulica, biomasa.
The development of the northern European gas network received the support of the European Parliament and Council Conciliation Committee.
El desarrollo de los gasoductos en el norte de Europa obtuvo el respaldo del Comité de conciliación del Parlamento Europeo y del Consejo.
Mr Sindal's report, however, is turning into something that is unfortunately dividing the southern and northern European states.
El informe Sindal se está convirtiendo en un documento que, de una manera embarazosa, divide a los Estados europeos septentrionales y a los meridionales.
(PL) Mr President, the Northern Dimension of the European Union's external policy is not just a priority for the Finnish presidency.
(PL) Señor Presidente, la Dimensión Septentrional de la política exterior de la Unión Europea no es simplemente una prioridad para la Presidencia finlandesa.
It will also make an assessment of their levels in northern European marine waters and their impact on human health and on the environment.
Asimismo, hará una evaluación de sus niveles en las aguas marinas del norte de Europa y de sus consecuencias para la salud humana y el medio ambiente.
This has entailed a great many new challenges, which is why actions and projects like the Northern Dimension of the European Union are crucial in this context.
Quiero aprovechar esta oportunidad para llamar la atención de la Cámara sobre la importancia política particular de esta iniciativa.
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Organizers: European Federation of Associations of Industrial and Technical Heritage (E-FAITH).
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte Organizadores: European Federation of Associations of Industrial and Technical Heritage (E-FAITH).
We should also find a way to control what we are importing from other countries outside the EU, especially in some northern European ports.
Tendríamos que encontrar asimismo un modo de controlar lo que importamos de otros países de fuera de la UE, en especial en algunos puertos del norte de Europa.
When faced with this, I have to say that if the only thing we achieved was peace in Northern Ireland, the European Union would have been worthwhile.
Cuando nos enfrentamos a una situación como ésta, debo decir que aunque sólo hubiéramos logrado la paz en Irlanda del Norte, la Unión Europea ha merecido la pena.
This Europe is faulty, and northern European citizens will soon refuse to pay any more for your mistakes and for the lax socialist governments in these countries.
Esta Europa es defectuosa y los ciudadanos de la Europa del Norte pronto se negarán a pagar sus fallos y la laxitud de los gobiernos socialistas en estos países.
We do not want to move transport from the sea back to the roads and we want fair competition in northern Europe, in the European Union and in the Mediterranean area.
No deseamos llevar de vuelta el transporte del mar a las carreteras y queremos competencia leal en el norte de Europa, en la Unión Europea y en la zona del Mediterráneo.
Mr President, in the northern part of European Cyprus, on the Kyrenia mountain range, there is a mammoth one-kilometre-long Turkish flag, not an EU flag, to be seen.
Señor Presidente, en la parte europea del norte de Chipre, en la cordillera de Kyrenia, se ve una gigantesca bandera turca de un kilómetro de larga, no una bandera de la UE.