Translator


"nexos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"nexos" in English
nexos{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
nexos{masculine plural}
links{pl}
Los viejos nexos coloniales con Europa han dejado de constituir una garantía.
Old colonial links with Europe have long since stopped being any guarantee.
Sabe perfectamente que existen claros nexos entre los paramilitares y las fuerzas armadas.
It knows very well that there are clear links between the paramilitaries and the armed forces.
En segundo lugar, deberían dar a conocer los nexos que unen las instituciones de la sociedad civil.
Secondly, the links between the institutions of civil society should be publicised.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "nexos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los viejos nexos coloniales con Europa han dejado de constituir una garantía.
Old colonial links with Europe have long since stopped being any guarantee.
Quiero esclarecer los nexos, como ya ha hecho Frits Castricum esta noche.
I would like to take up the points made by Frits Castricum here this evening.
En segundo lugar, deberían dar a conocer los nexos que unen las instituciones de la sociedad civil.
Secondly, the links between the institutions of civil society should be publicised.
Con mucho gusto volveré a intervenir en el debate sobre la OMC y los nexos entre estos temas.
I would be happy to come back to the debate on the WTO and the links between these issues.
Sabe perfectamente que existen claros nexos entre los paramilitares y las fuerzas armadas.
It knows very well that there are clear links between the paramilitaries and the armed forces.
Apoyo plenamente el reforzamiento de los nexos entre las iniciativas europeas, nacionales y regionales.
I fully support the strengthening of links between European, national and regional initiatives.
Las medidas que se apoyen únicamente en presuntos nexos causales tienen necesariamente una eficacia dudosa.
Measures based solely on suspected causal connections are, of necessity, of dubious effectiveness.
Están claros los nexos entre estos dos dossiers.
Clearly there are very close connections between the two dossiers.
Creemos que unos nexos bilaterales más fuertes son imprescindibles para cimentar el concepto «un país, dos sistemas».
We believe that stronger bilateral ties are vital to the underpinning of the one country/two systems concept.
Creemos que unos nexos bilaterales más fuertes son imprescindibles para cimentar el concepto« un país, dos sistemas».
We believe that stronger bilateral ties are vital to the underpinning of the one country/ two systems concept.
- El refuerzo de los nexos de cooperación entre los universitarios y 1os responsables del Patrimonio en el marco de actividades conjuntas,
• The enhancement of cooperation links among universities and the persons in charge of heritage within a framework of joint activities;
Este tipo de acuerdo es el primero que firmamos con un país de la región y simboliza los fuertes nexos que existen entre la Unión y la ARYM.
It is the first such agreement we have signed with a country in the region and it symbolises the strong ties that exist between the Union and Fyrom.
Ha llegado la hora de hacerlo y de profundizar, por ejemplo, en la comprensión de los nexos existentes entre las inversiones y el desarrollo mundial.
It is high time we did so and showed more sympathy towards the establishment of global links between such things as investment and development.
Por su condición de importante ciudad portuaria, también ha estado abierta a las influencias extranjeras que le han ayudado a desarrollar muchos nuevos nexos y contactos.
As a major seaport it has also been open to many outside influences which have helped to evolve many new links and contacts.
Hemos intentado aumentar la fluidez entre los programas creando líneas de conexión dentro del presupuesto, de manera que podamos crear mejores nexos.
We have tried to add to the possibility of fluidity between the programmes by creating the Connect line within the budget so we should be able to create better links.