Translator


"never" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"never" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
never{adverb}
jamás{adv.}
Fundamental freedoms and rights must never be called into question.
(SV) Los derechos y libertades fundamentales jamás pueden ser cuestionados.
It creates the kind of publicity that can never be achieved through pieces of paper.
De esta manera se crea una opinión pública que jamás se logra a través del papel.
Fundamental freedoms and rights must never be called into question.
Los derechos y libertades fundamentales jamás pueden ser cuestionados.
nunca{adv.}
Problems will never be entirely solved; total satisfaction will never be possible!
Los problemas no se resolverán nunca, ¡nunca será posible obtener total satisfacción!
The single market will never be delivered, and the ERTMS will never happen.
Nunca se establecerá el mercado único y el ERTMS nunca entrará en vigor.
She has never had a proper job, and she has never been elected to anything in her life.
Nunca ha tenido un verdadero trabajo y nunca ha sido elegida para nada en su vida.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "never":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "never" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Here we have the latest chapter in the never-ending saga of the postal sector.
Esta es la nueva entrega de la never ending story sobre los servicios postales.
It is my profound conviction that Europe will never be complete without Belarus.
Estoy profundamente convencido de que Europa no estará completa sin Belarús.
The massacre in Srebrenica, Bosnia, ten years ago should never be forgotten.
La masacre de Srebrenica, Bosnia, ocurrida hace diez años, no debe ser olvidada.
That is quite clear, and then we shall never be able to resolve this dilemma.
Esto está totalmente claro y entonces no podremos salir en absoluto del dilema.
The massacre in Srebrenica, Bosnia, ten years ago should never be forgotten.
Una década después, los hombres que ordenaron la masacre continúan en libertad.
Proper negotiations have of course never been held between Serbs and Albanians.
Sin duda se han llevado a cabo negociaciones en toda regla entre serbios y albaneses.
They are one of the components, but they should never be regarded as the solution.
Son solo uno de los componentes, pero en ningún caso deben considerarse la solución.
Freedom of expression is fundamental and in principle must never be curtailed.
La libertad de expresión es esencial y, por regla general, no debe sufrir menoscabo.
you never see her name in the newspapers now, she's just disappeared into thin air
ya no sale más en los periódicos, es como si se la hubiera tragado la tierra
Withholding information on such negotiations from our citizens can never be defended.
Que la Comisión no facilite información sobre esas negociaciones es indefendible.
And never has. Be that as it may, will you be evaluating the answers given to you?
¿Cuándo vamos a tener una evaluación por su parte, de las respuestas que le han dado?
Fundamental rights are not negotiable and their infringement can never be justified.
Los derechos fundamentales son innegociables y nada justifica su vulneración.
It can never be taken lightly, nor without conclusive and decisive justification.
En ningún caso puede ser tomada a la ligera o sin argumentos convincentes y decisivos.
Although the worst may never happen, it is never wrong to be lucid and critical.
Pero, aunque lo peor aún no es seguro, la lucidez crítica sigue siendo buena consejera.
. - (FR) The Commission can never get it right on the subject of VAT.
por escrito. - (FR) La Comisión no ha dejado de equivocarse sobre el IVA.
Ecumenical and interreligious dialogue and dialogue with other cultures are never done.
El diálogo ecuménico, interreligioso y con las culturas siempre ha de recomenzar.
Gyanendra's democratic credentials have never been too obvious, quite the contrary.
Como era de esperar, se sucedieron violaciones generalizadas de los derechos humanos.
Mr President, it seems as if the debate on leghold traps will never finish.
Señor Presidente, este debate sobre el tema de los cepos parece interminable.
The people of the Middle East are the nameless hostages of this never-ending conflict.
La población de Oriente Próximo son los rehenes anónimos de este eterno conflicto.
(DE) Mr President, the European Union is facing demographic change as never before.
(DE) Señor Presidente, la Unión Europea afronta un cambio demográfico sin precedentes.