Translator


"nationalisation" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The new type of nationalisation in mind must be driven out of our policy.
El nuevo tipo de nacionalización en mente debe ser eliminado de nuestra política.
And with this nationalisation we are not going to expel anybody either.
Ni con esta nacionalización estamos expulsando a nadie.
Nationalisation of the private pension system through open extortion, just as in Bolivia.
La nacionalización del sistema privado de pensiones por medio de una extorsión abierta, al igual que en Bolivia.
Is it really intended to reopen the nationalization chapter?
¿Se quiere realmente reabrir el capítulo de la nacionalizaciones?
the nationalization of the banks
la nacionalización de la banca

SYNONYMS
Synonyms (English) for "nationalisation":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "nationalisation" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We do not need a re-nationalisation of information policy.
No necesitamos una renacionalización de la política de información.
I would like to conclude with a few words on the dangerous phenomenon of the re-nationalisation of Europe.
Para terminar, quisiera decir unas palabras acerca del peligroso fenómeno de la renacionalización de Europa.
I do not share the concern expressed by quite a few fellow MEPs with regard to the re-nationalisation of policy.
No comparto la preocupación de gran parte de mis colegas en lo relativo a la renacionalización de la política.
We, the Portuguese Socialists, are radically opposed to any kind of nationalistic rhetoric or rhetoric about re-nationalisation.
Nosotros, los socialistas portugueses, nos oponemos radicalmente a cualquier retórica nacionalista y de renacionalización.
If we prohibit the use of the "Origin: EU" label, we would be resigning ourselves to a kind of re-nationalisation of the internal market.
Impedir el etiquetado "Procedencia UE" equivale a conformarse con una cierta renacionalización del mercado interior.
If we prohibit the use of the " Origin: EU " label, we would be resigning ourselves to a kind of re-nationalisation of the internal market.
Impedir el etiquetado " Procedencia UE " equivale a conformarse con una cierta renacionalización del mercado interior.
It was simply trying to obtain State aid according to the principle of the privatisation of profit and the nationalisation of loss.
Buscaba simplemente captar una ayuda estatal conforme al principio de privatización de los beneficios y socialización de las pérdidas.
If this were to be the case, then this would be a re-nationalisation of Europe's common market in a sense, and that would be a retrograde step.
De lo contrario, optaríamos en cierto sentido por una renacionalización del mercado interior en Europa y, por tanto, daríamos un paso atrás.
It was simply trying to obtain State aid according to the principle of the privatisation of profit and the nationalisation of loss.
Se trataba, por supuesto, de salvar el futuro de los trabajadores, pero también de preservar una joya de la industria europea de la energía y el transporte.
If the European regulation were to fail then there would be a risk of re-nationalisation with serious restrictions on competition for the food industry.
Si la regulación europea fracasa, es de temer que se produzca una renacionalización con graves consecuencias negativas competitivas para la industria alimentaria.
If this were to be the case, then this would be a re-nationalisation of Europe' s common market in a sense, and that would be a retrograde step.
De lo contrario, optaríamos en cierto sentido por una renacionalización del mercado interior en Europa y, por tanto, daríamos un paso atrás.
We need to revise the competences of the European Union upwards, rejecting any kind of re-nationalisation, weakening or curtailment of those which already exist.
Hay que revisar las competencias de la Unión al alza, negarse a cualquier renacionalización, debilitamiento o achatarramiento de las que ya existen en estos momentos.
We are not talking about distributing poverty, but rather about redistributing wealth and, in order to redistribute wealth, we have the obligation to recover it, through nationalisation.
No se trata de distribuir la pobreza, sino de redistribuir la riqueza y, para redistribuir la riqueza, tenemos la obligación de recuperarla, nacionalizándola.