Translator


"mucha suerte" in English

QUICK TRANSLATIONS
"mucha suerte" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
mucha suerte{interjection}
break a leg{interj.} [idiom]
Me complace que libremos esta batalla codo a codo, y le deseo mucha suerte o, como se dice en el lenguaje de los artistas: ¡Que el ensayo salga bien!
I am glad that we are fighting this battle side by side, and I wish you good luck, or, to put it in thespian language: break a leg!

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "mucha suerte" in English
muchaadjective
muchapronoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mucha suerte" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Le deseo mucha suerte a la Presidencia del Consejo para realizar sus ambiciones.
I wish the President-in-Office all the best in the pursuit of his ambitions.
Le deseamos mucha suerte a su Gobierno y le agradecemos, una vez más, su visita.
We wish your government the best of luck and we thank you once again for visiting us.
Igualmente, le deseo mucha suerte y mucha prudencia a la Presidencia española.
Similarly, I wish good fortune and a great deal of wisdom to the Spanish Presidency.
Les deseo mucha suerte con su trabajo durante la Presidencia luxemburguesa.
I want to wish you the best of luck with your work during the Luxembourg Presidency.
Señor Presidente de la Comisión, le deseo mucha suerte en ese cometido.
Mr President-elect of the Commission, I wish you the best of luck in that task.
No obstante, quiero desearle a la Comisión mucha suerte y por supuesto apoyo la propuesta.
But I wish the Commission every success, and of course we support the proposal.
Esperamos que tenga mucho éxito esta primera vez y le deseamos mucha suerte a Austria.
We hope that this first turn will be a successful one and we wish Austria all the best.
(GA) Y si lo logramos y resolvemos este problema habremos tenido mucha suerte.
(GA) And if we succeed in doing that and in solving that problem, we will be very fortunate.
En cuanto al futuro, les deseo mucha suerte cuando empiecen las negociaciones de conciliación.
As for the future, I wish you well when you start the conciliation negotiations.
(DA) Señor Presidente, bienvenido al Parlamento, señor Barnier, y mucha suerte con su trabajo.
(DA) Mr President, welcome to Parliament Mr Barnier and good luck with your job.
Y yo, como ponente para la Agenda 2000, le deseo toda suerte de venturas y mucha suerte.
As rapporteur for Agenda 2000, I wish you good fortune and plenty of luck.
Deseamos mucha suerte a Pascale Lamy porque, hasta la fecha, ha realizado un trabajo magnífico.
We wish Mr Pascal Lamy every success, for he is doing fantastically well so far.
La tripulación y el personal a bordo del Erika tuvieron mucha suerte y escaparon sin daños.
The crew and the people aboard the Erika were very lucky and escaped without injury.
Por último, quiero desearles mucha suerte en su posición sobre Turquía.
Terrorism is once again the subject of lively debates at very high level.
Deseo mucha suerte al Presidente de la Comisión Europea y a su equipo.
I wish the very best of luck to the President of the European Commission and his team.
Le deseo mucha suerte, porque una Presidencia portuguesa será el éxito de Europa.
I wish you good luck, because a successful Portuguese Presidency will mean a successful Europe.
. – Señor Presidente, yo también quiero desearle mucha suerte en el futuro al señor Sjöstedt.
. Mr President, I should also like to wish Mr Sjöstedt well for the future.
Por último, señor Ministro, le deseo mucha suerte el próximo día 10.
Finally, Minister, I would like to wish you the best of luck on the 10th.
Le deseamos mucha suerte a la señora Stenzel en sus nuevas responsabilidades en su país.
We wish Mrs Stenzel the best of luck in her new position in her country.
Todos debemos desearles mucha suerte y, en su caso, rezar por ello.
We must all keep our fingers crossed and, where appropriate, perhaps pray.