Translator


"mobilise" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"mobilise" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The European Union must mobilize all possible means to support it.
La Unión Europea debe movilizar todos sus recursos para mantenerlas.
RAMSAR CONVENTION - How to mobilize the partners around Ramsar Sites?
CONVENCIÓN RAMSAR - ¿Cómo movilizar a los socios de los sitios Ramsar?
Today it is therefore right to mobilize them.
Lo más conveniente hoy, por consiguiente, es movilizar dichos recursos.
acarrear[acarreando · acarreado] {v.t.} [Mex.] (movilizar)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mobilise" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The victory of democracy in Ukraine would mobilise democratic forces in Russia itself.
Ahora corresponde actuar al mundo democrático, empezando por la Unión Europea.
Normally, it takes an average of around 18 months to mobilise this fund.
Normalmente, la movilización de este fondo suele costar alrededor de dieciocho días.
There is therefore an urgent need to mobilise in the cause of mobility.
Además hay una necesidad urgente de movilizarnos a favor de la movilidad.
Romania and Bulgaria have already asked the Commission to mobilise the Solidarity Fund.
Rumanía y Bulgaria ya han solicitado a la Comisión la intervención del Fondo de Solidaridad.
We must mobilise to make Europe a centre of excellence, as you said, Mr Barroso.
Hemos de movilizarnos para hacer de Europa un polo de excelencia, como ha dicho usted, señor Barroso.
This will be an important step forward in terms of being able to mobilise these funds in the future.
Será un gran paso adelante para la futura capacidad de movilización de esos fondos.
We can launch the reform process and begin to mobilise opinion in favour of a European renewal.
Un presupuesto único e integral no puede evaluarse con y sin categorías enteras de gasto.
There is no difference in ability to mobilise, obstetric outcome or neonatal outcome.
No hay diferencias en la capacidad de movilización, el resultado obstétrico o el resultado neonatal.
In this case, this House is only voting to mobilise the fund 10 months after the disaster.
En este caso, la Cámara está votando la movilización del Fondo diez meses después de la catástrofe.
The time has now come to make this fund as flexible as possible and to mobilise it without delay.
Ha llegado el momento en hacer este fondo lo más flexible posible y de movilizarlo sin demora.
For all those reasons, we should now take alarm and mobilise.
Por todas estas razones, ahora deberíamos alarmarnos y movilizarnos.
It means that the European Union can mobilise as regards anticipating and managing corporate restructuring.
No recuerdo la cuantía exacta, pero sería cierto porcentaje de los fondos.
The Commission proposes to mobilise an amount of EUR 1 844 700.
La Comisión propone adjudicar una cantidad de 1 844 700 euros.
This is no time for legal pedantry; we must mobilise the Fund.
No es tiempo de disquisiciones jurídicas, hay que movilizarlo.
It must be possible to mobilise 1 000 police within 30 days.
Se podrá disponer de mil policías en un plazo de 30 días.
Romania and Bulgaria have already asked the Commission to mobilise the Solidarity Fund.
Los Comisarios responsables de la política regional, la ampliación, y la agricultura están estudiando estas solicitudes.
The French authorities also submitted an application to mobilise the fund following storm Xynthia.
Las autoridades francesas también presentaron una solicitud de movilización del Fondo tras la tormenta Xynthia.
It is not for me to impose rapid action on the Greek authorities, but insofar as we can impose and mobilise we are doing so.
– Gracias, señora Comisaria, por su respuesta y el espíritu de la misma.
They are the reserves we have to mobilise.
Ahí están las amplias bolsas que tenemos que poner en actividad.
We will involve and mobilise different actors and use market forces for the good of the environment.
El Protocolo de Kioto ya no necesita más apoyos para entrar en vigor tras haber sido ratificado por la Federación de Rusia.