Translator


"mejoramiento" in English

QUICK TRANSLATIONS
"mejoramiento" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
mejoramiento{masculine}
La convención implica en estos aspectos un sensible mejoramiento en relación con la actual situación.
In this regard, the convention is a considerable improvement compared with the current situation.
El mejoramiento de las relaciones entre las instituciones financieras y el sector de las PYME.
Improvement of the relationship between financial institutions and small businesses.
Mediante el mejoramiento de la calidad de la formación esperamos un incremento significativo de la seguridad del tráfico rodado.
We expect that improved quality of training will result in a significant improvement in safety in road traffic.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mejoramiento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hemos hecho una serie de otras propuestas para el mejoramiento del programa de acción.
We also made a range of further proposals for improving the action programme.
En primer lugar un mejoramiento de la formación de la tripulación y un aumento de los costes de ésta.
First of all, we need to improve the training of crews and to spend more money on that.
Suecia debería tener la obligación, además, de contribuir al mejoramiento de la competitividad en Europa.
Sweden should also have an obligation to help increase Europe's economic competitiveness.
Suecia debería tener la obligación, además, de contribuir al mejoramiento de la competitividad en Europa.
Sweden should also have an obligation to help increase Europe' s economic competitiveness.
Este podría constituir un paso concreto en dirección hacia un mejoramiento de la situación.
That could be a specific move to improve the situation.
Lo mismo digo respecto de las propuestas sobre el mejoramiento de la información de la opinión pública acerca de las actividades del FII.
The same applies to proposals for giving greater publicity to the work of the IFI.
mejoramiento del proceso de consejo de apelaciones
appeals council process improvement (acpi)
La Comisión ha presentado una propuesta sobre mejoramiento de la protección a los consumidores para este tipo de compras a distancia.
The Commission has submitted a proposal to improve consumer protection in relation to this distance marketing.
No, señor Comisario, queremos una propuesta totalmente concreta sobre el mejoramiento de la compatibilidad del transporte aéreo con el medio ambiente.
No, Commissioner, we want a quite specific proposal on improving the environmental compatibility of air transport.
Señor Presidente, la propuesta de reglamento que se ha presentado constituye un paso adelante hacia el mejoramiento de la estructura agraria.
Mr President, the proposal for a regulation which is before the House represents a step towards improving agricultural structures.
La Comisión ha anunciado la intención de presentar en el segundo semestre de 1997 sus propuestas concretas de mejoramiento del diálogo social.
The Commission has made known its intention, in the second half of 1997, of presenting its proposals for improving the social dialogue.
Son propuestas excelentes, propuestas concretas sobre best practices, sobre el uso de los fondos estructurales y sobre el mejoramiento de las estadísticas.
These are excellent proposals, concrete proposals on best practices, on using the structural funds and on improving the statistics.
Son propuestas excelentes, propuestas concretas sobre best practices , sobre el uso de los fondos estructurales y sobre el mejoramiento de las estadísticas.
These are excellent proposals, concrete proposals on best practices , on using the structural funds and on improving the statistics.
El urgente mejoramiento de la competitividad de la industria europea convierte absolutamente la política espacial en un tema obligado del Consejo Europeo.
The urgent need for European industry to improve its competitiveness makes space policy a compulsory subject for the European Council.
La Unión Europea deberá dar prioridad, conjuntamente con los gobiernos de estos países, al mejoramiento de las condiciones de vida de estos niños.
The European Union must together with the governments in central and eastern Europe give priority to improving the living conditions of these children.
Señor Presidente, este informe trata del mejoramiento y desarrollo de la cooperación internacional en torno al medio marino de la zona del mar Báltico.
Mr President, this report is concerned with developing and improving international cooperation with regard to the marine environment in the Baltic.
(SV) Señor Presidente, este informe trata del mejoramiento y desarrollo de la cooperación internacional en torno al medio marino de la zona del mar Báltico.
Mr President, this report is concerned with developing and improving international cooperation with regard to the marine environment in the Baltic.
En segundo lugar, el mejoramiento de aptitudes y perfiles profesionales a fin de responder mejor a las expectativas de los turistas y a las necesidades de la industria.
Secondly, upgrading skills and professional profiles in order to respond better to the expectations of tourists and the needs of the industry;
Hay que lograr de la manera más rápida posible el objetivo más importante de la Cumbre, en concreto, el mejoramiento de la competitividad de la economía europea.
The most important objective of the Summit must be achieved as quickly as possible, and that is to improve the competitiveness of the European economy.
No puedo menos que celebrar la enmienda 22 sobre el mejoramiento de la protección de determinadas expresiones que se utilizan frecuentemente para designar productos ecológicos.
I can only welcome Amendment No 22, which seeks to improve the protection of certain terms that are frequently used to designate organic products.