Translator


"lácteos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"lácteos" in English
lácteos{masculine plural}
lácteos{adjective masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
lácteos{masculine plural}
La cuota de productos lácteos asciende al 105 % del consumo.
The quota for dairy products is 105 % of consumption.
La cuota de productos lácteos asciende al 105% del consumo.
The quota for dairy products is 105% of consumption.
En lo que se refiere a los productos lácteos, las posiciones de las delegaciones divergen mucho.
As far as dairy products are concerned, the positions of the delegations differ widely.
lácteos{adjective masculine plural}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lácteos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Puedo asegurarles que seguimos muy de cerca la situación del mercado de los lácteos.
I can promise you that we are closely following the situation in the dairy market.
Esto afecta a los más desfavorecidos así como a los productores de carne y lácteos.
This is severely affecting the poor, as well as producers of meat and milk.
Afortunadamente, éstas ya no existen -ahora el mercado demanda más productos lácteos-.
Fortunately, these no longer exist - now the market wants more milk products.
Nuestros productos lácteos de Eifel llevan leche de Alemania, Bélgica y Luxemburgo.
Our dairy in the Eifel takes in milk from Germany, Belgium and Luxembourg.
(PL) Señor Presidente, espero que los productores de lácteos hayan dejado ya atrás lo peor.
(PL) Mr President, I hope that the milk producers now have the worst behind them.
Sería lógico que las competencias alcanzaran también a los productos lácteos.
It would be logical if this power were extended to cover milk products.
Los productores lácteos estamos sufriendo los efectos del desplome histórico de los precios.
As milk producers we are suffering the effects of prices having hit an all-time low.
El apoyo para el almacenamiento privado de productos lácteos también se debería mantener.
Support for private storage of milk products should also be maintained.
La necesidad de exportar productos lácteos desde la Unión Europea está aumentando.
The requirement to export milk products from the EU is growing.
Hace poco se aligeraron las restituciones a la exportación para el sector de los lácteos.
Export refunds for the dairy sector were further alleviated recently.
En mi país, en Irlanda del Norte, el sector de los productos lácteos tiene una importancia vital.
In my country, in Northern Ireland, the dairy sector is of vital importance.
Los productores lácteos exigen, por tanto, una política de mercado basada en el volumen.
Dairy farmers are therefore demanding a volume-based market policy.
En lo que se refiere a los productos lácteos, las posiciones de las delegaciones divergen mucho.
As far as dairy products are concerned, the positions of the delegations differ widely.
La segunda propuesta se refiere a la OCM en el sector de la leche y de los productos lácteos.
The second proposal concerns the common market organisation for milk and for milk products.
Los excedentes lácteos deben ser contenidos en el ámbito nacional imponiendo los requisitos europeos.
The milk surplus must be stemmed at national level by imposing European requirements.
En consecuencia, vimos cómo los precios de los productos lácteos simplemente se pusieron por las nubes.
As a consequence, we saw prices on dairy products simply go through the roof.
Los productores lácteos necesitan apoyo financiero de manera inmediata.
Financial assistance is required by dairy farmers immediately.
No subestimo los problemas que está atravesando el sector de los lácteos.
I do not underestimate the difficulties in the dairy sector.
La suerte de muchos ganaderos productores de lácteos pende ahora mismo de un hilo.
Many dairy farmers are hanging on by their fingernails.
Apruebo las medidas propuestas por la Comisión Europea para ayudar a los productores de lácteos.
I welcome the measures proposed by the European Commission to help Europe's dairy producers.