Translator


"lunchtime" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
lunchtime{noun}
call me at lunchtime
llámame a la hora de almorzar
Mr President, would it not be possible to do so before the vote tomorrow lunchtime?
Señor Presidente,¿no sería posible hacerlo mañana antes de la votación a la hora del almuerzo?
Mr President, would it not be possible to do so before the vote tomorrow lunchtime?
Señor Presidente, ¿no sería posible hacerlo mañana antes de la votación a la hora del almuerzo?
I would therefore ask you to give me, before tomorrow lunchtime, arguments that will dispel my doubts.
Por ello quiero pedirle que mañana, antes de la hora del almuerzo, me dé argumentos que disipen mis dudas.
hora de comer{f} [Spa.]
Having votes on this basis - we are running well into lunchtime and will not finish - is a nonsense.
No tiene sentido que celebremos las votaciones de este modo -es la hora de comer y no hemos terminado.
where did you go at lunchtime?
¿dónde fuiste a la hora de comer?
We were talking practically until lunchtime when I took the plane to come here and be with you this afternoon.
Hemos estado dialogando hasta prácticamente la hora de comer, en que yo tomaba el avión para venir aquí y poder estar con sus Señorías esta tarde.
., because we do of course have a lot of lunchtime commitments and we end up keeping our guests waiting.
Siempre ha sido habitual en esta Cámara votar entre las 12.00 y las 13.30 horas, porque todos tenemos muchos compromisos para la hora de la comida y siempre hacemos esperar a nuestros invitados.
I would have liked the President of the European Parliament, after the vote on Wednesday, to call for a lunchtime demonstration in support of peace in the Middle East.
Me habría gustado que el Presidente del Parlamento, el miércoles después de la votación, en la pausa de mediodía, nos hubiese llamado a un acto por la paz en Oriente Medio.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "lunchtime":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lunchtime" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We could just as well have voted on the last five reports on Thursday at lunchtime.
También es alentador que esté desarrollándose en el marco de la Naciones Unidas.
We could just as well have voted on the last five reports on Thursday at lunchtime.
Podríamos haber votado sobre los cinco últimos informes el jueves a mediodía.
They used to do it right through to Friday lunchtime, until that was no longer possible.
Solían hacerlo hasta el viernes al mediodía, hasta que ya dejaron de poder hacerlo.
Mr von Wogau asked me at lunchtime today what the Socialists really want.
El Sr. von Wogau ha preguntado este mediodía:¿qué quieren, en realidad, los socialistas?
Mr von Wogau asked me at lunchtime today what the Socialists really want.
El Sr. von Wogau ha preguntado este mediodía: ¿qué quieren, en realidad, los socialistas?
Mr President, would it not be possible to do so before the vote tomorrow lunchtime?
Señor Presidente,¿no sería posible hacerlo mañana antes de la votación a la hora del almuerzo?
If we have time to debate this report this morning, then we must vote at lunch-time.
Si tenemos tiempo para examinar el informe esta mañana, entonces tendremos que votar a mediodía.
My group welcomes the informal truce reached at lunchtime today.
Mi Grupo acoge con satisfacción la tregua informal que se ha decretado este mediodía.
Mr President, would it not be possible to do so before the vote tomorrow lunchtime?
Señor Presidente, ¿no sería posible hacerlo mañana antes de la votación a la hora del almuerzo?
At lunchtime Mr Ferri realised that he would be leaving and asked for his report to be postponed.
Este mediodía, el Sr. Ferri ha indicado que se iba a ir y ha rogado que se aplace su informe.
Only this lunchtime, by coincidence, has that report come to me.
Este mediodía, por casualidad, he recibido el informe en cuestión.
— can you manage it by lunchtime?
¿para cuándo lo quiere? — ¿lo podrá tener listo para el mediodía?
Having votes on this basis - we are running well into lunchtime and will not finish - is a nonsense.
No tiene sentido que celebremos las votaciones de este modo -es la hora de comer y no hemos terminado.
I would therefore ask you to give me, before tomorrow lunchtime, arguments that will dispel my doubts.
Por ello quiero pedirle que mañana, antes de la hora del almuerzo, me dé argumentos que disipen mis dudas.
At lunchtime yesterday, during discussions in our respective groups, we realised that time was short.
Ayer al mediodía, en los debates en nuestros respectivos grupos, nos dimos cuenta de que no teníamos tiempo.
I am sorry to steal two minutes from your lunchtime, colleagues, but I have to table an oral amendment.
Señorías, lamento quitarles dos minutos de su tiempo de almuerzo, pero tengo que presentar una enmienda oral.
The Corbett reform has been a help, we can see that every lunchtime when it comes to the vote.
Tal como podemos comprobar cada día en las votaciones a la hora del almuerzo, la reforma Corbett ha supuesto una considerable mejora.
We will, though, look carefully at the report from the House of Lords, which reached us only around yesterday lunchtime.
No obstante, examinaremos detenidamente el informe de la Cámara de los Lores, que recibimos ayer a mediodía.
Mr President, although it would have been better if we had voted at lunchtime, I am happy to go ahead now.
Señor Presidente, aunque habría sido mejor que hubiéramos votado a mediodía, me alegra que prosigamos ahora con la votación.
I would therefore ask you to give me, before tomorrow lunchtime, arguments that will dispel my doubts.
– Señora Presidenta, los Soberanistas franceses votarán en contra de la Comisión Barroso, y tenemos muchas razones para hacerlo.