Translator


"lobo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"lobo" in English
lobo{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
lobo{masculine}
wolf{noun}
¡Al lobo!" , vinieron todos los habitantes de la aldea y dijeron": "¿Dónde está el lobo?"
Wolf!" summoned all the villagers, who asked, "Where is the wolf?"
Dos siglos más tarde, los romanos afirmaron que "el hombre es un lobo para sus semejantes".
Two centuries later the Romans said 'man is a wolf to his fellow man'.
Después de todo, el lobo puede llegar a presentarse de verdad algún día.
After all, the wolf may actually appear one day.
lobo{adjective}
naff{adj.} [Brit.] [coll.] (in poor taste)
lobo(also: rasca, mersa)
tacky{adj.} (cheap, tawdry)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lobo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¡Poner el lobo a cuidar los corderos no es el mejor modo de solucionar una crisis!
Trusting the cat to guard the cream is not the way out of this crisis!
Pero inevitablemente asoma la pata de lobo colonial de determinados países de la UE.
But when it comes to the crunch, certain EU countries' old colonial cloven hooves peep out.
Resultó que cada día le llevaban al lobo un cordero distinto a la jaula.
We basically want a clear statement about what the wall implies.
Y finalmente, no se debería poner al lobo a cuidar las ovejas.
And then perhaps everyone will stop bandying about arguments which are asking for trouble!
"Bebiendo en un arroyo arriba estaba el lobo y mucho más abajo el cordero".
On looking up he saw a Lamb just beginning to drink lower down ...' Why have I quoted this Latin fable?
Tengo la sensación de que con ello nos meteremos en la boca del lobo.
I have a feeling that we are entering deep water.
Quiero comentar el tema de las elecciones, que la señora Comisaria y el señor Lobo Antunes han mencionado también.
I want to pick up on the elections, which the Commissioner and Mr Lobo Antunes both spoke about.
Pero no podemos poner al lobo a guardar las ovejas.
But we can hardly expect the fox to guard the chickens.
Por lo tanto, vamos a dar al señor Lobo Antunes la ocasión de tocar el segundo tema en un turno de palabra.
We shall therefore give Mr Lobo Antunes the opportunity to deal with the latter topic now, with the change of speaker.
y entonces el lobo se engulló a la ovejita
and then the wolf gobbled up the little lamb
Señor Lobo Antunes, nos ha dicho usted que la Presidencia no duda de que estas medidas cuentan con el respaldo de los ciudadanos.
Mr Lobo Antunes, you tell us that the Presidency has no doubt that its measures are supported by citizens.
en el sótano estaba oscuro como boca de lobo
it was pitch black in the cellar
(NL) Primer Ministro Balkenende, ha mostrado usted su valentía al entrar en la boca del lobo para aclarar la posición neerlandesa.
(NL) Prime Minister Balkenende, you have shown courage to walk into the lion's den in order to clarify the Dutch position.
Señor Lobo Antunes, señor Frattini, celebren ustedes su próxima reunión del Consejo en la sala de inmigración de Ellis Island, en Nueva York.
Mr Lobo Antunes, Mr Frattini, hold your next Council meeting in the immigration hall on New York's Ellis Island.
Es muy lamentable que aquellos que continúan resistiéndose no aceptaran, como ha apuntado el señor Lobo Antunes, la solución pacífica.
It is very regrettable that those who continue to resist did not, as Mr Lobo Antunes said, accept the peaceful solution.
Gracias, Manuel Lobo Antunes.
Thank you, Manuel Lobo Antunes.
tiene algo de lobo solitario
he's a bit of a lone wolf
un lobo con piel de cordero
a wolf in sheep's clothing
También estoy asignando instrumentos y temas individuales a algunos personajes, como Prokofiev en Pedro y el Lobo y como se espera de un brasileño hay muchas percusiones en el score.
“For a while I was known for sampling but that was rather limiting.
un viejo lobo de mar
an old sea dog