Translator


"livelihood" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"livelihood" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Europe must guarantee a suitable livelihood for rural communities.
Europa debe garantizar un sustento adecuado para las comunidades rurales.
It is their livelihood, their heritage and the future of their children.
Son su medio de sustento, su patrimonio y el futuro de sus hijos.
Being in an exclusion zone can be disastrous for a farmer's livelihood.
Encontrarse en una zona de exclusión puede resultar desastroso para el sustento de los ganaderos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "livelihood":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "livelihood" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
If we take away their livelihood, they will have no chance of economic survival.
Si les quitamos su modo de vida, no tendrán posibilidades de supervivencia económica.
This will produce jobs for thousands of people, thus providing them with a livelihood.
Esto creará empleo para miles de personas y les proporcionará un medio de vida.
Tourism is an important means of livelihood in many remote areas as well.
El turismo también es una importante actividad económica en muchas zonas apartadas.
Production - the role of mountain forests for the livelihood of people
Producción - el papel de los bosques de montaña para el sustento de las personas
We want to safeguard communities which depend on fishing for a livelihood.
Queremos salvaguardar a las comunidades que dependen de la pesca para ganarse la vida.
It is threatening the livelihood of the fishing crews, and they are protesting about it.
Amenaza la subsistencia de las tripulaciones de pescadores, que protestan contra ello.
Certainly those who fear for their livelihood are at a complete loss.
Nadie puede comprenderlo y mucho menos quién sufre el temor a perder su medio de vida.
Forests are an important source of livelihood and well-being within our borders.
Los bosques son una importante fuente de medios de vida y de bienestar dentro de nuestras fronteras.
The livelihood of the people in these areas is often dependent on this one occupation.
Los ingresos de estas regiones costeras dependen a menudo de este único medio de subsistencia.
Europe must guarantee a suitable livelihood for rural communities.
Europa debe garantizar un sustento adecuado para las comunidades rurales.
If all the animals are slaughtered they are left without their livelihood.
Si sacrifican a todos los animales se quedan sin su modo de vida.
In Europe, we still have people whose livelihood depends on their work and that of their bees.
En Europa, aún hay familias cuya subsistencia depende de su trabajo y del de las abejas.
However, culture as a means of livelihood is an area which is rapidly growing in importance.
Sin embargo, la cultura se está desarrollando intensamente como ramo de la vida económica.
It is their livelihood, their heritage and the future of their children.
Son su medio de sustento, su patrimonio y el futuro de sus hijos.
For many the work is not just a passion - it is a livelihood.
Para muchos el trabajo no es sólo una pasión, es también un medio de vida.
All of us feel for these workers whose livelihood is under threat.
Todos nosotros impatizamos con estos trabajadores que se ven amenazados en su subsistencia.
In some cases, attachment without just cause can destroy a person's livelihood.
En determinados casos, un embargo sin causa justificada puede destruir los medios de vida de una persona.
Being in an exclusion zone can be disastrous for a farmer's livelihood.
Encontrarse en una zona de exclusión puede resultar desastroso para el sustento de los ganaderos.
Poverty and wealth used to depend more on means of livelihood.
Antes la pobreza y la riqueza dependían de las estructuras de las actividades económicas.
Cod is a fish that provides many families with their livelihood.
El bacalao es un pescado que proporciona sustento a muchas familias.