Translator


"legislation" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"legislation" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
That is the piece of legislation that I am promoting - the food and feed legislation.
Es la legislación que estoy proponiendo - legislación sobre alimentos y piensos.
(c) The legislation amends previous legislation based on the Model Law.
(c) En la legislación se enmienda legislación anterior basada en la Ley Modelo.
(d) The legislation amends previous legislation based on the Model Law.
(d) En la legislación se enmienda legislación anterior basada en la Ley Modelo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "legislation":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "legislation" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We all know there has been massive industry pressure on this piece of legislation.
Todos sabemos que el sector ha ejercido una enorme presión sobre esta normativa.
The Lithuanian Government submitted new draft competition legislation in 1998.
El Gobierno presentó en 1998 el borrador de una nueva Ley de Competencia lituana.
Biofuels are very important here, although some legislation is still needed.
Los biocarburantes son muy importantes, aunque se necesite aún alguna normativa.
I said that today the Commission adopted a very important piece of legislation.
He dicho que hoy la Comisión ha adoptado un instrumento legislativo muy importante.
What we must remember is that the USA is overruling the legislation in force.
Es preciso constatar que Estados Unidos se sitúa al margen del Derecho vigente.
You adopt budgets, you pass legislation and you debate with an extraordinary spirit.
Ustedes aprueban presupuestos y leyes y debaten con una actitud extraordinaria.
We have proposed some important pieces of legislation on economic governance.
Hemos propuesto algunos actos legislativos importantes sobre gobernanza económica.
The Commission must therefore table its draft legislation in the course of 2002.
Por eso la Comisión deberá presentar su propuesta legislativa durante 2002.
I am sure that as we apply this legislation there will be more legal clarity.
Estoy segura de que cuando apliquemos esta Directiva, habrá más claridad jurídica.
Consistency between the different pieces of legislation has to be maintained.
Hay que mantener la coherencia entre los diferentes instrumentos legislativos.
Firms will find it easier to comply with transparent and simplified legislation.
Las empresas podrán aplicar con mayor facilidad textos transparentes y simplificados.
I believe this means that the European citizen has a decent piece of legislation.
Por tanto, creo que con eso el ciudadano europeo ha logrado una regulación adecuada.
This solution lies in the harmonisation and interpretation of the legislation.
Esta solución reside en la armonización y en la interpretación de las leyes.
Will this Parliament review the legislation these four MEPs have worked on?
¿Revisará este Parlamento las leyes en que hayan trabajado esos cuatro diputados?
Parliament has consistently opposed this practice of attempted legislation in secret.
El Parlamento se ha opuesto siempre a ese método de intentar legislar en secreto.
Allow the national parliaments to vote on the annual legislation programme.
Permita que los Parlamentos nacionales voten sobre el programa legislativo anual.
This, it seems to me, is how we will end up with balanced and enforceable legislation.
La Comisión puede aceptar, con cambios de la redacción, las enmiendas 1, 7 y 26.
It is one of the few members which have adopted internal implementing legislation.
Es uno de los pocos miembros que ha adoptado normas de aplicación internas.
Step by step, always through legislation, we are continuing to close in on terrorism.
Paso a paso, y siempre desde la legalidad, continuamos cercando al terrorismo.
The economic results are good, and there is success in the area of legislation.
Los resultados económicos son positivos y también los logros en el ámbito legislativo.