Translator


"lawmaking" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"lawmaking" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
lawmaking{noun}
legislación{f} (acción de legislar)
The use of the recast technique meets the objective of better lawmaking.
El empleo de la técnica de refundición cumple con el objetivo de mejorar la legislación.
This resolution is a step towards progressive European lawmaking on migration.
Esta Resolución es un paso hacia una legislación europea progresista en materia de inmigración.
This represents a first step towards the European Union's lawmaking becoming more modern.
Supone un primer paso hacia una legislación más moderna en la Unión Europea.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "lawmaking":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lawmaking" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Commission has always conceived the CFR as a tool for better law-making.
La Comisión ha concebido siempre el MCR como una herramienta para legislar mejor.
I am an advocate of simplification and of better lawmaking, but with one reservation.
Soy partidario de la simplificación y de "legislar mejor", aunque con una reserva.
The success of the 'better law-making' principle is not the only decisive factor here.
El éxito del principio "legislar mejor" no es el único factor decisivo en esto.
Better lawmaking relates not only to competitiveness, but also to citizenship.
Legislar mejor no es solo una cuestión de competitividad, sino también de ciudadanía.
A second set of provisions relates to cooperation on lawmaking and on budgetary decisions.
Además, el Parlamento goza de igualdad de trato con el Consejo a este respecto.
Of course, good law-making is not easy, but today we are taking a big step forward.
Por supuesto, legislar bien no es sencillo, pero hoy estamos dando un gran paso adelante.
Without prejudice to the other elements, these are the key elements for better lawmaking.
Sin perjuicio de los restantes elementos, estos son esenciales para legislar mejor.
.– I believe it is essential to improve the coordination of the law-making process.
.– Considero esencial una mejor coordinación del proceso legislador.
Is it because it makes law, rather than a framework for law-making?
¿Es porque legisla en vez de establecer un marco para la elaboración de las leyes?
On the other hand, the question of unfair influence on lawmaking arises.
Por otra parte, se plantea la cuestión de una influencia injusta sobre los reguladores.
.– I believe it is essential to improve the coordination of the law-making process.
.– Considero esencial una mejor coordinación del proceso legislador.
MadamPresident, Commissioner, we agree with better law-making.
Señora Presidenta, señor Comisario, estamos de acuerdo en legislar mejor.
We want better lawmaking, so we need more time and priorities.
Si queremos legislar mejor, necesitaremos más tiempo y un orden de prioridades.
Since 2003, we have been working together on better law-making.
Desde 2003 hemos estado trabajando juntos para mejorar el proceso legislativo.
‘ Better Lawmaking ’ is also an essential part of the initiative for growth and employment.
Permítanme repetir que todos estamos en el mismo barco y compartimos la responsabilidad.
They have no elected governments and almost all have no law-making elected parliament.
No tienen Gobiernos elegidos y casi ninguna tiene un Parlamento elegido con poder legislativo.
Its entry into force brought about active European lawmaking.
Desde la entrada en vigor se ha producido aquí una nutrida jurisprudencia europea.
I think that really is of the utmost interest for democratic and transparent lawmaking.
En realidad, creo que redunda en interés de un proceso legislativo democrático y transparente.
It thus forms part of our efforts to have better lawmaking.
Por tanto, forma parte de nuestros esfuerzos para mejorar el proceso legislativo.
For reasons of better law-making, the Commission is therefore proposing to repeal the directives.
Con objeto de legislar mejor, la Comisión ha propuesto que se deroguen las directivas.