Translator


"justification" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"justification" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
These changes will simplify the expenditure justification procedure.
Estos cambios simplificarán el procedimiento de justificación del gasto.
That is further justification for harmonising the rules in the Member States.
Esta es otra justificación para armonizar las normas de los Estados miembros.
There is therefore no justification for the Council to change the legal basis.
Por tanto, no existe justificación para que el Consejo cambie el fundamento jurídico.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "justification" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A justification of the rescue package in accordance with Article 122 is required.
Es necesario justificar el paquete de rescate de conformidad con el artículo 122.
I do not believe that cultural diversity is any justification for China’s actions.
No creo que la diversidad cultural justifique en modo alguno las acciones de China.
Mr President, I would just like to give a brief justification for this motion.
Señor Presidente, señoras y señores, quisiera justificar brevemente esta solicitud.
There is no justification for the didactic tone adopted by Union officials.
No hay motivo para que los funcionarios de la Unión adopten un tono aleccionador.
In my humble opinion the justification for amendment is sightly unfortunate.
Según mi poco decisiva opinión, el fundamento de esta enmienda es poco afortunado.
It can never be taken lightly, nor without conclusive and decisive justification.
En ningún caso puede ser tomada a la ligera o sin argumentos convincentes y decisivos.
The euro is a political currency, for which there is little economic justification.
El euro es una moneda política dotada de unas bases económicas deficientes.
If there is no added value, there is no justification for Community action.
Si no hay valor añadido, la intervención comunitaria carece de legitimidad.
This refusal is only acceptable if there is sound commercial justification.
Sólo es aceptable una denegación si se basa en sólidos motivos comerciales.
I cannot repeat often enough that there is absolutely no justification for terrorism.
Nunca me cansaré de repetir que no hay nada que justifique el terrorismo.
Gabon is required annually to submit a written justification for 70% of the amount.
La República Gabonesa tiene que justificar anualmente por escrito el 70% de este importe.
The 'NO TAV' campaign has clearly shown that there is no justification for TAV.
La campaña "NO TAV" ha demostrado claramente que no hay motivo para la construcción del TAV.
Gabon is required annually to submit a written justification for 70 % of the amount.
La República Gabonesa tiene que justificar anualmente por escrito el 70 % de este importe.
But I dare not do so without preparing myself and being able to seek justification.
Pero no me atrevo a hacerlo de forma irresponsable y sin preparación.
We cannot repeat often enough that there is no justification whatsoever for terrorism.
Podemos decir más alto pero no más claro que no existe nada que justifique el terrorismo.
If we fail to do so, we will have lost some of the justification for our own existence.
De lo contrario, perderemos una de las razones que justifican nuestra propia existencia.
Nor is there, however, any justification for increasing premiums through the back door.
Pero no está justificado que introduzcamos un incremento de las primas subrepticiamente.
There is justification for an EU proposal to make that a crime everywhere.
Y esto justificaría una propuesta de la UE que lo tipificara como delito en todas partes.
I do not see this situation as a justification for a witch-hunt on hedge funds.
No me parece que esta situación justifique una caza de brujas contra los fondos de alto riesgo.
There is no justification for terror, no possible cause can justify it.
Nada justifica el terror, no hay causa posible para justificar el terror.