Translator


"Iranian" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"Iranian" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Iranian{noun}
iraní{m/f}
Hence, it is obvious that the European Union supports the Iranian opposition.
Por lo tanto, resulta obvio que la Unión Europea apoya a la oposición iraní.
The question of Iranian interference in Bahrain's domestic affairs was raised.
Se ha planteado la cuestión de la interferencia iraní en los asuntos domésticos de Bahréin.
A powerful, united European voice for the rights of the Iranian people.
Una voz europea unida y potente a favor de los derechos del pueblo iraní.
iraní{m} (gentilicio)
Hence, it is obvious that the European Union supports the Iranian opposition.
Por lo tanto, resulta obvio que la Unión Europea apoya a la oposición iraní.
The question of Iranian interference in Bahrain's domestic affairs was raised.
Se ha planteado la cuestión de la interferencia iraní en los asuntos domésticos de Bahréin.
A powerful, united European voice for the rights of the Iranian people.
Una voz europea unida y potente a favor de los derechos del pueblo iraní.
Iranian{adjective}
iraní{adj. m}
It is hard to understand how these people are endangering Iranian democracy.
Difícilmente se puede creer que esas personas pongan en peligro la democracia iraní.
It is not necessary to comment in this House on the remarks made by the Iranian President.
No es necesario comentar en esta Cámara las declaraciones del Presidente iraní.
Both the Iranian Government and the opposition are supporting the voices on the streets.
Tanto el Gobierno iraní como la oposición apoyan las protestas en las calles.
iraní{adj. f}
It is hard to understand how these people are endangering Iranian democracy.
Difícilmente se puede creer que esas personas pongan en peligro la democracia iraní.
It is not necessary to comment in this House on the remarks made by the Iranian President.
No es necesario comentar en esta Cámara las declaraciones del Presidente iraní.
Both the Iranian Government and the opposition are supporting the voices on the streets.
Tanto el Gobierno iraní como la oposición apoyan las protestas en las calles.
iraníes{adj. m pl}
The Iranian authorities are well aware of our opposition to the death penalty.
Las autoridades iraníes conocen perfectamente nuestra oposición a la pena de muerte.
It concerns declaring the Iranian Mujahedin a terrorist organisation.
Tiene que ver con la declaración de los muyaidines iraníes como organización terrorista.
On the other hand, however, Bahrain is under extreme threat from Iranian forces.
Pero, por otro lado, Bahrein se ve muy amenazada por las fuerzas iraníes.
iraníes{adj. f pl}
The Iranian authorities are well aware of our opposition to the death penalty.
Las autoridades iraníes conocen perfectamente nuestra oposición a la pena de muerte.
It concerns declaring the Iranian Mujahedin a terrorist organisation.
Tiene que ver con la declaración de los muyaidines iraníes como organización terrorista.
On the other hand, however, Bahrain is under extreme threat from Iranian forces.
Pero, por otro lado, Bahrein se ve muy amenazada por las fuerzas iraníes.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "Iranian":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Iranian" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Iranian people are intelligent enough to make the decision for themselves.
Su pueblo es lo suficientemente inteligente para tomar sus propias decisiones.
We must support Iranian civil society, which is rising up against the death penalty.
Debemos respaldar a la sociedad civil de Irán, que se moviliza contra la pena capital.
I hope we shall be able to clarify those ambiguities to the satisfaction of the Iranian side.
Espero que podamos aclarar estas ambigüedades de forma satisfactoria para ellos.
However, the Iranian Government has signed protocols to this treaty, measures which we welcome.
Por último, apoyo plenamente los apartados 6, 7, 8 y 9 de la resolución.
But, as you know, one of the most important subjects of concern is the Iranian nuclear programme.
Como bien saben, una de las cosas que más nos preocupan es el programa nuclear de Irán.
We hope that he will speak increasingly for the whole of the Iranian nation.
Esperamos que hable cada vez más en nombre de todo el Irán.
However, the Iranian Government has signed protocols to this treaty, measures which we welcome.
Sin embargo, el Gobierno de Irán ha firmado protocolos de este tratado, lo cual celebramos.
No one denies the Iranian right to nuclear energy for civilian use.
Nadie niega el derecho de Irán a la energía nuclear para uso civil.
I am genuinely surprised to hear how favourably Mr von Habsburg assesses the Iranian situation.
Estoy realmente sorprendido de la imagen tan positiva que tiene el Sr. von Habsburg de Irán.
Today's debate was prompted by the recent Iranian presidential elections and the subsequent events.
Las últimas elecciones presidenciales y sus consecuencias han suscitado el debate de hoy.
Torture is a daily occurrence in Iranian prisons, but not only for UK nationals.
En Irán los prisioneros sufren torturas diariamente, pero no se trata solamente de ciudadanos del Reino Unido.
We owe the Iranian people a strong EU commitment in Iran to democracy and human rights.
Debemos luchar para garantizar que las lapidaciones no solo se suspendan, sino que se prohíban efectivamente.
But, equally, we should recognise that Iran's people and the Iranian regime are not the same thing.
Pero, igualmente, deberíamos reconocer que el pueblo de Irán y el régimen de Irán no son lo mismo.
On a recent visit to Iran I learnt that almost 5 000 Iranian soldiers have been killed by Afghan drug smugglers.
El año pasado, tres cuartas partes del opio del mundo fueron producidas en Afganistán.
Secondly, criticism of the sanctions, which do not affect the regime but the Iranian people.
en segundo lugar, las críticas vertidas contra las sanciones que no afectan al régimen sino a la población;
Can it say what specific action it has taken to prevent the murder of these Iranian women?
¿Puede indicar la Comisión los pasos concretos que ha dado para impedir el asesinato de estas mujeres ironies
There are also, in Iranian society, active women ’ s organisations that fight for women’ s rights.
Nos hemos comprometido con los derechos humanos, con la paz y con la resolución pacífica de los conflictos.
I did approach the Iranian government, but received no response.
Intervine, en efecto, pero no recibí respuesta.
One of the practical results at the time was confirmation by the Iranian side of a moratorium on stoning.
Uno de los resultados obtenidos fue la confirmación de una moratoria en las lapidaciones por parte de Irán.
A while ago, the European Parliament in Brussels held a debate with the Iranian ambassador in Brussels.
Hace un momento, el Parlamento Europeo en Bruselas ha celebrado un debate con el Embajador de Irán en esa ciudad.