Translator


"insularidad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"insularidad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
insularidad{feminine}
Los proyectos del programa marco ayudan a combatir la insularidad regional y las prevenciones ante la tecnología.
Framework programme projects help fight regional insularity and technological preventionism.
También los Estados miembros, en sus medidas fiscales, deben tener en cuenta el principio de la insularidad.
The Member States should also take the principle of insularity into account in their fiscal measures.
La isla de Gozo sufre varios inconvenientes, que incluyen la doble insularidad, la lejanía, el pequeño tamaño y una topografía complicada.
The island of Gozo suffers from severe handicaps including double insularity, remoteness, small size and difficult topography.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "insularidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es decir, la misma expresa la idea de que la insularidad de por sí es un criterio suficiente.
It expresses the idea, that is, that island status is in itself an adequate criterion.
Pero no aceptaremos que el concepto comunitario de ultraperificidad acabe diluido en el concepto de insularidad.
But we do not accept that the Community concept of outermost region should become diluted in the concept of island region.
En consecuencia, hace falta una política comunitaria global para las islas que tenga en cuenta todos los aspectos de la insularidad.
What is needed, therefore, is a global Community policy for the islands, taking into account all the aspects of island status.
Viola, se trata en este informe de que se haga operativo lo que el Tratado de Amsterdam determina en relación con la insularidad.
As Mr Viola said, I think this report is about implementing the provisions of the Treaty of Amsterdam in relation to island status.
Señora Presidenta, sólo deseo manifestar que he encontrado muy interesante este debate tanto en lo referente a la insularidad como al ámbito ultraperiférico.
Madam President, I just wanted to say how interesting I have found this debate on the island regions and the outermost regions of the Community.
Quiero destacar especialmente el punto E de la resolución donde se mencionan la doble insularidad de las islas que forman parte de un archipiélago y el aislamiento invernal causado por el hielo.
In particular, I would like to mention recital E in the resolution, in which divided archipelagos and ice conditions are mentioned.
Siempre estaremos alejados y siempre tendremos dificultades derivadas de la insularidad, de nuestra geografía hermosa pero dura y difícil.
We will always be far away and we will always have difficulties because of the fact that we are islands and because of our landscape, which is beautiful but also harsh and difficult to overcome.
Lo cierto es que, como bien demuestra el informe, la insularidad es una realidad insuperable y permanente que condiciona gravemente la capacidad de competencia de dichas regiones.
The fact is that, as the report amply demonstrates, island status is an insuperable and permanent reality that seriously affects these regions' ability to compete.
Es precisamente este carácter permanente lo que hace que esas medidas específicas sean necesarias para paliar y corregir los inevitables sobrecostes de la insularidad.
It is precisely the permanent nature of these problems that makes these specific measures necessary in order to alleviate and correct the inevitable extra cost of being islands.
Las causas principales de esa situación son los innegables déficit estructurales que se derivan de la insularidad y la Unión Europea ha ignorado ese hecho durante demasiado tiempo.
The main causes of this state of affairs are the undeniable structural deficits directly resulting from island status, and for too long the European Union has all but ignored this fact.