Translator


"instituto" in English

QUICK TRANSLATIONS
"instituto" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
instituto{masculine}
institute{noun}
Primera reunión, en Fráncfort, del Consejo del Instituto Monetario Europeo.
The European Monetary Institute Council meets for the first time in Frankfurt.
Instituto Getty de Conservación (GCI)- Conservación de América Tropical.
Getty Conservation Institute (GCI) - Conservation of America Tropical.
Esta observación es válida para el Instituto Monetario Europeo y para la Comisión.
That applies for both the European Monetary Institute and the Commission.
college{noun} (for vocational training)
No hay necesidad alguna en esta fase de crear una Escuela Europea aparte de los institutos de formación nacionales.
There is no need during the current stage to create a European College separately from the national training institutes.
Los otros dos miembros del equipo son estudiantes de conservación cursando un máster en el Instituto de Arqueología de la University College London (UCL).
The other 2 team members are conservation students gaining master’s qualifications in the Institute of Archaeology, University College London (UCL).
A partir de enero de 2001, la academia europea de policía se creará como una red de institutos nacionales de formación, lo que prácticamente es una academia.
From January 2001 the European police college is set up as a network of national training institutes, a virtual academy.
high school{noun} (in US and Scotland)
Esta tragedia ha tenido lugar menos de un año después de una masacre similar en el instituto de Jokela.
This tragedy occurred less than one year after a similar appalling killing spree at Jokela High School.
(FR) Señor Presidente, ayer, en esta Cámara, un estudiante de instituto de 16 años de edad me preguntó lo siguiente: ¿Está dispuesta Europa a hacer grandes sacrificios para salvar el planeta?
(FR) Mr President, yesterday, in this Parliament, I was questioned by a 16-year-old high-school student, who asked me, 'Is Europe prepared to make great sacrifices to save the planet?'.
high school{noun} (in England)
Esta tragedia ha tenido lugar menos de un año después de una masacre similar en el instituto de Jokela.
This tragedy occurred less than one year after a similar appalling killing spree at Jokela High School.
(FR) Señor Presidente, ayer, en esta Cámara, un estudiante de instituto de 16 años de edad me preguntó lo siguiente: ¿Está dispuesta Europa a hacer grandes sacrificios para salvar el planeta?
(FR) Mr President, yesterday, in this Parliament, I was questioned by a 16-year-old high-school student, who asked me, 'Is Europe prepared to make great sacrifices to save the planet?'.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "instituto":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "instituto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pero incluso desde esa perspectiva, el instituto puede mejorar la calidad.
I might add that these are policies based on practical proofs and practical opinions.
cuenta tanto las diversas tradiciones de cada Instituto o monasterio como
legislative documents, with due regard both for the places themselves and
Se pretende que también el sector privado participe en la financiación de este Instituto.
The intention is to obtain money from the private sector as well.
El instituto independiente alemán de certificación TÜV ha probado incontables neumáticos existentes.
The German independent inspection body, TÜV, has tested numerous existing car tyres.
Tan sólo puedo urgir al Instituto Federal a retirar esa afirmación engañosa e indefendible.
It really is intolerable that we have to deal with such things.
Las actividades del nuevo instituto podrían desarrollarse en el marco de las estructuras ya existentes.
The authority’s tasks could be carried out within the framework of existing structures.
Estoy seguro de que el instituto hará posible muchas cosas.
And yet none of this information feeds into political decision-making.
El instituto debería empezar su trabajo en uno de los nuevos países de la UE.
On this basis, EU institutions would take effective measures and would demand the same of national governments.
cobran especial relieve los trabajos del Instituto cuando …
the work done by the Institute takes on special significance when …
Lo veo como una señal de que este Instituto es realmente importante.
I take it as a sign that the EIT has real importance.
El Instituto de Género no debe convertirse en un medio de entreguismo o de distracción de la falta de acción legislativa.
We will be vigilant in ensuring that equality policy does not run into the sand.
En este orden de cosas, el Instituto Monetario Europeo no puede, ni mucho menos, participar por sí solo en este debate.
In this respect, the EMI should certainly not go it alone in debating this matter.
Esta tragedia ha tenido lugar menos de un año después de una masacre similar en el instituto de Jokela.
This tragedy occurred less than one year after a similar appalling killing spree at Jokela High School.
en casa y siempre más en el hospital o en un instituto, lejos de la
frequently die in hospitals or in institutions.
Los dos primeros puntos son la educación y las universidades y un instituto de tecnología, y después hay otros.
The Lahti Summit in October should deal with the ten points for improving innovation in Europe.
Duisenberg como Presidente del Instituto Monetario Europeo.
I am voting for the recommendation that W.F. Duisenberg be appointed President of the EMI.
Esa misma semana, Ibrahim Ali, alumno de instituto de 17 años murió de un disparo en la espalda.
That same week, Ibrahim Ali, a 17-year-old schoolboy from the Comoro Islands, was killed by a bullet in the back.
Duisenberg como Presidente del Instituto Monetario Europeo.
I am voting for the recommendation that W. F. Duisenberg be appointed President of the EMI.
Por su parte, los Superiores religiosos gozan de una especial autoridad con relación a la guía del propio Instituto
II). Religious superiors, in turn, are vested with special authority
instituto matrimonial. En una línea similar se encuentra Krempel30.
Krempel expresses a similar position.30