Translator


"inherently" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"inherently" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
inherently{adverb}
So a system that is already inherently bad becomes even worse.
Por lo tanto, un sistema que ya es intrínsecamente malo se vuelve aún peor.
Or is the focus in respect of these inherently sound intentions on the social directives?
¿O lo que interesa con respecto a estas intenciones intrínsecamente buenas son las directivas sociales?
Almost no foodstuffs are inherently bad.
Prácticamente ningún alimento es intrínsecamente malo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inherently" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We must in fact recognize that interoperability is an inherently European topic.
Es innegable que la interoperabilidad es un tema prioritario para Europa.
The Member States are therefore inherently asymmetrical in this regard.
Existen, por tanto asimetrías inherentes entre los Estados miembros a este respecto.
Ignoble (violent, cruel and greedy), besides all that, base-born (inherently degenerate);
[o] el que es cruel, codicioso, y además de eso, totalmente inútil [para sus prójimos].
Cars inherently cause a large number of environmental problems.
Los automóviles presentan un gran número de problemas medioambientales.
freedom, a freedom which possesses an inherently relational dimension.
este encargo que Dios da a cada hombre la libertad, que posee una esencial dimensión relacional.
What is worse, the report that we have adopted inherently contradicts what is being proclaimed.
Más grave, el informe que habíamos aprobado está en contradicción interna con lo que enuncia.
That is inherently racist and we should oppose it.
Eso es inherentemente racista y debemos oponer resistencia al respecto.
The regulation on unbundled access to local loop is by its very nature inherently flawed.
El reglamento sobre el acceso desagregado al bucle local es, por su propia naturaleza, inherentemente defectuoso.
However, we were always aware of the problems inherently possible in allowing dialogue.
Sin embargo, hemos estado al corriente en todo momento de los problemas que podrían plantearse si se tolerase el diálogo.
The new ways of using works inherently presuppose special treatment and adaptation.
Los nuevos métodos de explotación de las obras requieren por su propia naturaleza, tratamientos y transformaciones específicos.
We take the view – logically enough – that this is inherently contradictory and politically utterly unacceptable.
Como es lógico, opinamos que esta declaración es inherentemente contradictoria y políticamente inaceptable.
This is inherently false since individual pages are rarely relevant for a wide range of keywords.
Esto es completamente falso, ya que las páginas individuales raramente son relevantes para una amplia gama de palabras clave.
It wants quite simply to delete the sentence, although the Court judgment does not inherently indicate that this is necessary.
Quiere eliminar la frase sin más, aunque la sentencia del Tribunal en si no da motivo para ello.
The situation is inherently paradoxical.
La situación es por consiguiente, paradójica.
There is nothing inherently wrong with that.
En sí, esto no tiene nada de malo.
The 'governance' package that has just been voted on is inherently poorly balanced in the way it seeks to respond to the crisis.
El paquete de "gobernanza" que acabamos de votar está muy poco equilibrado en la forma en que pretende responder a la crisis.
The aim should be to ensure that such products are inherently safe and do not require constant parental supervision.
El objetivo debería ser que los productos fueran seguros en sí mismos, sin necesidad de que los padres estuvieran constantemente vigilando.
Moreover, protectionism is inherently incapable of guaranteeing workers safe and sustainable employment prospects.
Hay que añadir que el proteccionismo, por su naturaleza, no puede garantizar a los trabajadores unas perspectivas seguras y duraderas de empleo.
We all must be socially responsible about protecting the environment because it is inherently a finite resource.
Todos nosotros debemos ser socialmente responsables de la protección del medio ambiente, porque, por su propia naturaleza, es un recurso limitado.
In terms of application, PVC is inherently a sound material, something which we very nearly overlook in the discussion as a whole.
El PVC es, desde el punto de vista de sus aplicaciones - lo que corremos el riesgo de olvidar en este debate - un material excelente.