Translator


"infundada" in English

QUICK TRANSLATIONS
"infundada" in English
infundada{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
infundada{adjective feminine}
baseless{adj.}
¡Qué comparación más intolerable e infundada!
What an outrageous and baseless comparison!

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "infundada" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por tanto, no debemos acusar de manera infundada a la Unión Europea.
Therefore let us not level any unfounded accusations against the European Union.
Infundada porque, por definición, los anticipos reembolsables se reembolsan.
It is unfounded because, by definition, the repayable loans are repaid.
Se trata quizás más bien de una preocupación infundada por parte de quien toma las decisiones.
That is perhaps more an unfounded concern on the part of the decision-maker.
La preocupación por una posible avalancha de mano de obra barata ha demostrado ser infundada.
Concerns about an avalanche of cheap labour have proved unfounded.
Lo que el mundo necesita son políticas climáticas eficientes y no una actitud de complacencia infundada.
The world needs efficient climate policies that deliver and not unfounded complacency.
¿Cómo vamos a conseguir que esta esperanza infundada se haga realidad?
How are we going to make this pious wish a reality?
El enorme apoyo demuestra hasta qué punto es infundada esta afirmación.
The support for it is far too widespread for that.
La especulación que relaciona a Rumanía con las prisiones secretas de la CIA es completamente infundada.
The speculation mentioning Romania in connection with the CIA's secret prisons is totally unfounded.
Esta actitud nos parece infundada y espero, señora Comisaria, que comparta nuestro punto de vista.
We do not consider this attitude to be justified and I hope, Commissioner, that you will share our viewpoint.
Una declaración del Ministerio de Asuntos Exteriores de Rangún rechaza esta información por ser «infundada».
A statement of the Ministry of Foreign Affairs in Rangoon dismisses this information as 'groundless'.
Una declaración del Ministerio de Asuntos Exteriores de Rangún rechaza esta información por ser« infundada».
A statement of the Ministry of Foreign Affairs in Rangoon dismisses this information as 'groundless '.
En cuanto a la privatización, está causando una gran inquietud, pero mi respuesta es que la preocupación es infundada.
Regarding privatisation, there is great concern about this, but my answer is that this concern is unfounded.
Se trata de una acusación completamente infundada.
This is a completely unfounded allegation.
Y, en mi opinión, no se trata de una alarma infundada.
In my view they are not crying 'wolf'.
Esta actitud nos parece infundada y espero, señora Comisaria, que comparta nuestro punto de vista.
– Mrs Stenzel, what you are saying does not pertain to observations on the Minutes of yesterday’ s, that is the previous, sitting.
La afirmación del Grupo de los Liberales de que no se hayan destinado recursos europeos a la creación de nuevos puestos de trabajo es infundada.
The Liberal group's assertion that the European resources would not have served new jobs, is unjust.
Por todo lo expuesto, mi Grupo tiene la sensación de que esta enmienda puede desacreditar al Parlamento de forma injusta e infundada.
On the basis of the above, my group feels that the amendment puts Parliament in a bad light, unduly and unfairly.
Asimismo se facilitó información infundada conforme a la que también los gatos podrían transmitir la gripe aviar a los humanos.
Furthermore, unfounded information was put about according to which avian influenza could also be transmitted to humans by cats.
Se realizan en la privacidad del barco y en un clima de diálogo y respeto, por lo que la dura respuesta del gobierno está infundada.
They take place in the privacy of the ship in the spirit of dialogue and respect, so the government’s tough response is unfounded.
Se realizan en la privacidad del barco y en un clima de diálogo y respeto, por lo que la dura respuesta del gobierno está infundada.
They take place in the privacy of the ship in the spirit of dialogue and respect, so the government’ s tough response is unfounded.