Translator


"influir" in English

QUICK TRANSLATIONS
"influir" in English
influir{transitive verb}
influir{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
influir(also: pesar)
Las personas que influyen sobre la sociedad no deben incitar actitudes racistas.
People who have influence in society should not incite racial attitudes.
Creo que influimos muy poco, pero influimos.
I think that what we say possibly has very little influence indeed, but it can have influence.
Como se demostró en la Cumbre de la ONU de Johanesburgo, la Unión Europea sólo influirá si actúa a modo de Estados Unidos de Europa.
Just as at the UN Summit in Johannesburg, the European Union will have influence only if it acts as a United States of Europe.
influir[influyendo · influido] {transitive verb}
Esta directiva también trata de influir en los hábitos de consumo de los ciudadanos.
This directive also attempts to influence the consumer habits of the citizens.
Todas estas cosas todavía podrían influir de forma sustancial en el resultado.
These are all things that could still substantially influence this outcome.
El propósito de la publicidad es influir en el consumidor y en sus hábitos de compra.
The purpose of advertising is to influence consumer and purchasing behaviour.
influir[influyendo · influido] {intransitive verb}
Me resulta muy extraño, porque en mi opinión ello acaba influyendo de una u otra forma en la discusión.
I find this very odd, for I think this does have a bearing on the discussion in some way or other.
La estabilidad reside también en el concepto de desarrollo sostenible, que debe influir en todo nuestro trabajo legislativo.
An additional key to stability is the concept of sustainable development, which should have a bearing on all of our legislative work.
Tampoco olvidaremos nunca, señorías, que Europa cuenta con sus representantes parlamentarios, cuya opinión ha de influir en lo que hacemos.
We also never forget, ladies and gentlemen, that Europe has its parliamentary representatives, whose opinion must have a bearing on what we do.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "influir" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Considero que este tipo de argumentos no deben influir en la decisión que tomemos.
I take the view that such arguments should not play a role in the decision-making.
El Instituto para la Igualdad de Género podría, aun así, influir en esta situación.
The Gender Equality Institute could, however, have an influence on this situation.
Tanto los grandes como los pequeños Estados tienen que poder influir en la futura UE.
Both large and small States must be able to exercise influence in the future EU.
La inactividad de un Estado miembro puede influir directamente sobre otros Estados.
The failure of one Member State to act may have a direct influence on other States.
Pero si es precisamente para influir en las votaciones que se dan donaciones.
It is of course precisely in order to affect votes that such gifts are given.
Esta directiva también trata de influir en los hábitos de consumo de los ciudadanos.
This directive also attempts to influence the consumer habits of the citizens.
Todas estas cosas todavía podrían influir de forma sustancial en el resultado.
These are all things that could still substantially influence this outcome.
No podemos influir sobre el trato otorgado a los cristianos en muchos países.
We have no influence over how Christians are treated in many countries of the world.
Esta circunstancia podría influir favorablemente de cara a la difícil situación actual.
In this way there could be a positive effect on the present difficult situation.
La política financiera puede influir indirectamente en los intereses de las hipotecas.
To some extent, monetary policy might indirectly affect mortgages interest rates.
Es más fácil influir en los países de uno en uno que en el conjunto de la Unión Europea.
Individual countries are easier to influence than the European Union as a whole.
El propósito de la publicidad es influir en el consumidor y en sus hábitos de compra.
The purpose of advertising is to influence consumer and purchasing behaviour.
La crisis económica mundial está dando la oportunidad de influir en ello.
The global financial crisis is actually providing opportunities for influence.
Es más fácil influir en los países de uno en uno que en el conjunto de la Unión Europea.
We need Russia to treat its neighbours fairly, for they are our neighbours too.
Desgraciadamente, los que no se incorporan no tienen las mismas posibilidades de influir.
Those who do not adopt the euro do not, unfortunately, have the same influence.
Considero que este tipo de argumentos no deben influir en la decisión que tomemos.
As such, I can assume that these batteries can be used across the entire European Union.
Éstos son los factores sobre los que intentamos influir en esta directiva.
It is also these matters which we can influence by means of the Directives concerned.
Las posibilidades de influir en el proceso electoral son muy limitadas.
Nevertheless, these elections are politically important, especially this year.
Solo podemos influir en los Estados Unidos si somos interlocutores dignos de crédito.
We can only influence the United States if we are credible interlocutors.
Por ese motivo, esta Cámara necesita hacer saber su posición para poder influir en ellos.
All the items on the agenda must be worked through and completed by the end of May.