Translator


"inaudito" in English

QUICK TRANSLATIONS
"inaudito" in English
inaudito{adjective masculine}
inaudito{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
inaudito{adjective masculine}
Lejos de ser algo inaudito, también podría funcionar en este caso.
Far from being unheard-of, it could work in this case too.
En los próximos años, las necesidades de China aumentarán hasta niveles inauditos.
In the coming years, Chinese requirements alone will increase to unheard-of levels.
Esto es inaudito, por supuesto.
This is unheard of, of course.
inaudito{adjective masculine/feminine}
Lo que vamos a proponer es en cierta forma inaudito.
What we are going to propose is somewhat unprecedented.
producido una movilización inaudita del odio, que ha pisado al hombre y
It led to an unprecedented marshalling of hatred, which in turn
Ha producido una movilización inaudita del odio, que ha pisado al hombre y todo lo que es humano en nombre de una ideología imperialista"(3).
It led to an unprecedented marshalling of hatred, which in turn trampled on man and on everything that is human, all in the name of an imperialistic ideology" (3).

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inaudito" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se trata de un acontecimiento inaudito que revela el amor inconcebible de Dios por nosotros.
It is an extraordinary event that reveals the incredible love of God for us.
Lejos de ser algo inaudito, también podría funcionar en este caso.
It is for that reason that provision is made for this in the European Constitution.
Por lo demás, sería inaudito trasladar puestos de trabajo de una región a otra con fondos europeos.
It would be unheard of if European money was used to snatch jobs from one region to another.
¡Lo que acaba de exponer, o sea, el rechazo de todas las enmiendas que presentamos, es algo inaudito!
What you have just offered us, namely to reject all the proposals we submitted, is outrageous!
Lejos de ser algo inaudito, también podría funcionar en este caso.
Far from being unheard-of, it could work in this case too.
Es un hecho inaudito que nos veamos obligados a celebrar un debate sin tener a disposición las enmiendas propuestas.
It is actually scandalous that these are not available in time for our debate.
Es inaudito que estas sustancias se usen en juguetes que los niños a menudo se meten en la boca.
It beggars belief that these substances are used in toys, which children often stuff into their mouths!
Siguen siendo algo inaudito en Rusia y Belarús, así como en las demás antiguas repúblicas soviéticas.
They remain unheard of today in Russia and Belarus, as well as in the other former Soviet republics.
Eso es algo inaudito en otros parlamentos.
That is something quite unheard of in other parliaments.
Consideramos inaudito que este Parlamento no debata cuando es necesario, y aplazarlo hasta junio es demasiado tarde.
We think it is intolerable that Parliament should not hold a debate when it needs to, and putting it off to June is too late.
Resulta inaudito y difícil de creer.
It is incredible and hard to believe.
Esto es inaudito, por supuesto.
This is unheard of, of course.
¡Inaudito en una democracia!
Unheard of in a democracy!
¡Me parece inaudito!
I think it is outrageous.
¡Inaudito!
in writing. - (PT) Unbelievable!
Hay muchas mujeres que están mejor cualificadas que los hombres y, con todo, nos encontramos debatiendo la cuestión de igual salario por igual trabajo, inaudito.
There are plenty of women who are better qualified than men and yet we find ourselves discussing equal pay for equal work - incredible.
Hasta la Revolución Naranja, los principios democráticos eran algo inaudito en el este de la Unión Europea, a excepción del pequeño país de Georgia.
Up until the Orange Revolution, democratic principles were unheard of to the east of the European Union, with the exception of the tiny country of Georgia.
Teniendo en cuenta la responsabilidad histórica que tienen Francia y Estados Unidos de las desventuras de Haití, resulta inaudito que ahora finjan saber qué es lo mejor para el país.
Given their historic responsibility for Haiti's misfortunes, it is obscene for France and the United States to pretend to know what is best.
Es importante subrayar que no podemos aceptar un modelo que exigiría una modificación del Tratado, pues retrasaría el proceso mucho tiempo y sería algo totalmente inaudito.
It is important to stress that we cannot accept a model that would require an amendment of the Treaty, because that would delay the process for a long, long time, which would not do at all.
Gilardotti, destacar sus argumentaciones y exponer brevemente el inaudito proceder del Consejo.
Mr President, Mr Commissioner, I should like to congratulate my fellow group member, Mrs Ghilardotti, underline her arguments and refer briefly to the extraordinary way the Council has handled this.